"Цель вашей поездки" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Цель вашей поездки)
Каковы бы ни были цели вашей поездки, по вопросам бизнеса
Whatever the purpose of your trip, for business or leisure,Оформление подтверждения цели Вашей поездки еще не гарантирует получение визы, так
Registration of an evidence of goal of your trip can not fully guarantee an obtaining visa,Среди огромного ассортимента нашего автопарка вам предоставится возможность выбора любого транспортного средства, которое больше всего будет соответствовать целям вашей поездки: малогабаритные
Among the huge assortment of our fleet you will be able to choose any vehicle that most suits your travel purposes: smallпрогулки по городу- независимо от целей ваших поездок у нас есть подходящие для каждого особого случая автомобили и опытные водители, чтобы удовлетворить любые Ваши потребности.
walking around the city- regardless of the purpose of your travel we have cars, suitable for every special occasion and experienced drivers to satisfy all your needs.Бронь или приглашение объясняют цель вашей поездки за рубеж, а также доказывают, что туристу есть, где жить.
Reservation or an invitation to explain the purpose of your trip abroad, and also argue that tourists have a place to live.Заказывайте такой тип и срок действия визы, который наиболее соответствует целям Вашей поездки.
Order the type of visa with a period of stay in Russia that is the most suitable for the purpose of your trip.национальную Шведскую визу, целью Вашей поездки должно быть именно посещение Швеции,
a national visa, the purpose of the trip must be to visit Sweden,
Purpose of your visit?
Purpose of your journey?Какова цель вашей поездки?
What's the purpose of your trip?Какова была цель Вашей поездки?
What was the purpose of your trip?Цель вашей поездки в Мексику?
Purpose for your visit to Mexico?Цель вашей поездки, герр Дюкасс?
What is the purpose of your visit, Herr Ducasse?Какова цель вашей поездки в Республику Молдова?
What's the purpose of your visit to the Republic of Moldova?Месье Рено, какова была цель Вашей поездки в Сантьяго?
Renauld, what was the purpose of your journey to Santiago?Выбирая Naniko вы можете быть уверены, что какова бы ни была цель вашей поездки, вы всегда найдете подходящий автомобиль у нас.
Choosing Naniko you can be sure that whatever the purpose of your trip, you will always find a suitable car from us.Цель Вашей поездки: можете предоставить письмо из Вашей работы, если это деловая поездка, или заказ на билеты, если Вы путешествуете с туристической группой.
The purpose of your trip: you can supply a letter from your job if it is a business trip or a reservation ticket if you are traveling with a tourist group.В двух комнатах номера можно разместиться целой семьей или, если цель вашей поездки- бизнес,
In two rooms the whole family can be accommodated or, if the purpose of your trip is business,Если для прибытия в Российскую столицу ваш путь лежит через Шереметьево, какова бы ни была длительность или цель вашей поездки, вы можете легко сможете избежать стресса перемещения на общественном транспорте с помощью услуг аренды авто в аэропорту Шереметьево.
If for your arrival to the Russian capital your way is through Sheremetyevo, whatever the duration or purpose of your trip, you can easily avoid the stress of moving by public transport with the help of car hire at Sheremetyevo Airport.Ненадлежащее объяснение цели вашей поездки в страны Шенгена.
Inadequate explanation of the purpose of your travel to a Schengen country.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文