"Чрезмерной представленности" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Чрезмерной представленности)

Low quality sentence examples

Для решения проблемы возможно чрезмерной представленности представителей коренного населения в числе заключенных,
In order to address possible overrepresentation of Aboriginal inmates in provincial correctional facilities,
В двух докладах-- Over- representation of Māori in the criminal justice system: An exploratory report(<< Чрезмерная представленность маори в системе отправления уголовного правосудия: аналитический доклад>>)( 2007 год), подготовленный Департаментом исправительных учреждений, и Identifying and Responding to bias in the Criminal Justice System: A Review of International and New Zealand Research(<< Выявление и устранение диспропорций в системе уголовного правосудия: обзор международных и новозеландских исследований>>)( 2009 год), подготовленный министерством юстиции,-- содержится анализ возможных причин чрезмерной представленности маори в системе отправления уголовного правосудия.
Two reports-- Over-representation of Māori in the criminal justice system: An exploratory report(2007) by the Department of Corrections and a Ministry of Justice literature review Identifying and Responding to bias in the Criminal Justice System: A Review of International and New Zealand Research(2009)-- have analysed possible explanations for the overrepresentation of Māori in the criminal justice system.
Это могло бы сгладить проблемы, созданные чрезмерной представленностью некоторых государств- членов;
This would alleviate the problems created by the overrepresentation of some Member States; English Page.
Комитет также обеспокоен чрезмерной представленностью детей, относящихся к рома и другим этническим группам, в школах для детей с особенностями психофизического развития.
The Committee is also concerned at the over-representation of Roma and ethnic children in special needs schools.
Чрезмерная представленность в австралийских тюрьмах коренного населения приоритетная тема С.
The overrepresentation of indigenous people in custody in Australia priority theme C.
Обеспечения того, чтобы система уголовного правосудия не использовала чрезмерную представленность коренных народов для саморекламы;
Ensure that the criminal justice system does not become a self-promoting industry benefiting from the overrepresentation of indigenous peoples.
отмечается чрезмерная представленность родителей- одиночек и одиноких лиц.
single persons are overrepresented among those who rent accommodation.
Европейская экономическая комиссия объяснила, что чрезмерная представленность Европы обусловлена местонахождением Комиссии
The Economic Commission for Europe explained that the overrepresentation of Europe was due to its location
Результатом этого также являются гендерная сегрегация рынка труда и чрезмерная представленность женщин в сфере выполнения неоплачиваемой работы по уходу.
This results also in a gender segregated labour market and the over-representation of women in unpaid care work.
Директор женевского офиса Международной конфедерации профсоюзов, г-жа Ракель Гонсалес подчеркнула ратификацию Конвенции МОТ 16922 и чрезмерную представленность стран Латинской Америки.
Ms. Raquel Gonzalez, Director of the Geneva-based Office of the International Trade Union Confederation, highlighted the ratifications of ILO Convention 16922 and the overrepresentation of Latin American countries.
Чрезмерная представленность членов общин маори в тюрьмах;
Overrepresentation of Maori in prisons; terrorism suppression
Канада признает, что чрезмерная представленность коренного населения в исправительных учреждениях является одной из наиболее острых проблем в деле обеспечения эффективного функционирования исправительных учреждений.
Canada recognizes that the over-representation of Aboriginal people in correctional institutions is one of the most pressing matters facing effective corrections today.
Чрезмерная представленность членов этих двух общин в системе уголовного правосудия объясняется скорее их низким уровнем образования
The overrepresentation of members of those two communities in the criminal justice system was the result of their poor level of education
Так, женщины, как правило, имеют чрезмерную представленность в неформальном секторе
Specifically, women tend to be overrepresented in the informal sector
Вместе с тем в торговом секторе наблюдается чрезмерная представленность постоянных рабочих мест,
There is, however, a certain overrepresentation of regular jobs in commerce and of additional work
Чрезмерная представленность женщин в сегменте населения с долгосрочным низким уровнем дохода особенно очевидна в возрастных группах от 20 до 39 лет
Overrepresentation of women in the segment of the population with a long-term low income is most prominent in the 20 to 39
она обратила внимание на чрезмерную представленность работодателей, занимающихся финансовой деятельностью.
private sectors, the over-representation of employers involved in financial activities.
также сталкиваются с многочисленными проблемами, включая чрезмерную представленность в сфере уязвимой занятости
also face many challenges, including over-representation in vulnerable employment
Провести тщательный анализ чрезмерной представленности детей- иностранцев и детей рома в системе ювенальной юстиции;
Conduct a thorough analysis of the overrepresentation of foreign and Roma children in the juvenile justice system;
Он разделяет высказанную г-ном де Гуттом озабоченность относительно чрезмерной представленности расовых меньшинств в системе уголовного правосудия.
He agreed with the concern expressed by Mr. de Gouttes over the disproportionate representation of racial minorities in the criminal justice system.