"Шпалере" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Шпалере)

Low quality sentence examples

превосходной мебелью работы местных мастеров, шпалерами, картинами, фарфоровыми и фаянсовыми изделиями.
gilded ceilings, superb furniture, tapestry, paintings, chinaware and delftware.
которое колышется на постоянном бакинском ветру; виноградные шпалеры до неба, хранящие дворы прохладными в раскаленную жару;
the sky-high grapevine trellises that keep the courtyards cool during the scorching summers;
бумажной шпалеры, коллажа из французских элементов одежды
a paper tapestry, a collage from the elements of French dresses
Виноградные шпалеры в малом саду между бассейном и фонтанной залою Степану Пименову
Stepan Pimenov should unleash the grape trellis in a small garden between the pool
где вы восхищались красивые точки зрения на Сене вы будете вознаграждены путем остановки тепло в доме Paul Форт превращается в уникальный чайная комната в саду в шпалеры, с видом на Petit- Andely.
the beautiful point of view on the Seine, you will be rewarded by a warm stop at the home of Paul Fort transformed into a unique tea room in the garden in espalier overlooking the Petit-Andely.
Филлипа III и шпалера фламандской работы XVI века на тему помолвки Богоматери
a 16th century Flemish tapestry with the subject of Our Lady's betrothal and a curious representation where you
Из Желтого Салона две двери ведут в Салон Капеллы, где размещены некоторые шпалеры из серии« Царица Артемизия»:
From this room a couple of doors give access to the Chapel Room in which we have some tapestries from the series dedicated to the Queen Artemisia:
Большая шпалера« Царица Артемисия рассматривает проекты архитекторов Галикарнасского Мавзолея»( Рим, вторая половина XVII века), вернувшись после реставрации на Королевской Мануфактуре De Wit di Mechelen( Бельгия), вновь экспонируется в зале Шпалеры.
Great tapestry"Queen Artemisia examines the designs of the architects of the Mausoleum of Halicarnassus"(Rome, second half of 17th century) returned from restoration at the Royal Manufacturers De Wit in Mechelen(Belgium) and once more on show in the Tapestry Room.
В той шпалере розы с шипами.
It was the rose treaders.
Ах, да! О шпалере роз у пристройки.
Oh yes, the rose treaders by the lodge.
Возможно, это был гвоздь в шпалере, а я подумала на шипы.
Well, then it was a nail from the treaders. I thought it was a thorn.
Изящно перепрыгнув на балкон соседнего здания, она спустилась по садовой шпалере на улицу внизу.
With a flying leap, she cleared the ledge from one building to the next before clambering down a garden trellis and into the streets below.
Яркая« барочная» ширма и шпалер- гобелен- безусловные атрибуты домашнего уюта.
A bright baroque folding-screen and a tapestry are typical for cozy homes of the time.
Довольно распространенный вариант капельного орошения, когда трубка подвешивается на нижней проволоке( шпалере.
Quite common embodiment the drip irrigation when the handset is hung on the lower wire(trellis.
Для защиты виноградников используются спринклеры, которые закрепляются на шпалере, в верхней ее части.
To protect vineyards sprinklers are used which are fixed on the trellis, in its upper part.
включающее Салон Часовни с серией шпалер из истории Артемизии( XVII век) и многие другие шедевры.
with the Chapel Hall, the Artemisia Tapestries Collection(17th century) and several additional masterpieces.
Закрепление капельной трубки на нижней проволоке шпалеры.
Fastening the drip tube to the bottom wire of the trellis.
Металлические шпалеры для винограда- продажа, производство.
Metal medical furniture- sale, production.
установку шпалеры, развитие питомниководства.
installation of trellis, nursery development.
Переход от жердей для хмеля к шпалерам, первые узкоколейные тракторы
The changeover to trellises, the first narrow gauge tractors