ЭТАЛОННЫЕ in English translation

reference
ссылка
упоминание
указание
референс
справочных
эталонных
исходной
контрольной
справки
уделением
benchmark
контрольный показатель
контрольный параметр
критерий
эталонный показатель
бенчмарк
сравнительный
эталоном
ориентиром
базового
базисных
etalon
эталон
эталонные
étalon
эталонной
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных

Examples of using Эталонные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако, поскольку Фонд использует эталонные индексы, которые также учитывают этот момент,
However, as the Fund uses benchmark indices that also take into account this effect,
Сертифицированные эталонные материалы определяют как эталонные материалы, для которых характерны метрологическая прослеживаемость,
Certified reference materials are defined as a reference material characterized by metrological traceability,
необходимо ввести известные" эталонные" показатели, которые могли бы быть унифицированы в международном масштабе
suggested that there needed to be some"benchmark" indicators which could be harmonized internationally
Если используются лампы накаливания, то для фотометрических проверок используются стандартные( эталонные) лампы накаливания.
In the case of the use of filament lamps, standard(etalon) filament lamps shall be used for the photometric verification.
Стандартные( эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света,
Standard(étalon) gas-discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources
Внедрение передовых технологий позволяет создавать эталонные проекты, уникальные
The introduction of advanced technologies allows creating the benchmark projects with unique architecture
периодически обновляет эталонные стандарты и оценки компаний.
there is periodic updating of both benchmark standards and company assessments.
а также эталонные сигналы времени формируются на основе национальной шкалы времени Российской Федерации.
and also standard time signals are generated on the basis of the national time scale of the Russian Federation.
которая устанавливает эталонные цены на экспорт сахара- сырца в мировых масштабах.
Cocoa Exchange, which sets the benchmark price for raw-sugar exports worldwide.
Однако по просьбе завода- изготовителя могут использоваться эталонные топлива, описанные в приложениях 5 или 7.
However, at the manufacturer's request, the reference fuels described in annexes 5 or 7 may be used.
Используя эталонные веса, оператор поочередно определяет вес
By using sample weights, the technician determines, key by key,
В соответствии с надлежащим инженерным заключением эталонные фильтры периодически( но не реже одного раза в год) заменяют.
The reference filters shall be periodically replaced based on good engineering judgement, but at least once per year.
Единая информационная система социального обслуживания будет интегрирована с информационными системами, поддерживающими эталонные базы, а также с информационными системами центральных
Unified information system of social services will be integrated with information systems that support the reference base, and also with the information systems of Central
На неопределенность измерения влияют сами весы, эталонные гири, используемые для калибровки, факторы окружающей среды,
Contributors to measurement uncertainty can come from the balance or scale itself, from the reference weight used to calibrate,
Стандартные/ эталонные сертификаты, свидетельствующие о том, что металлолом проверен и не является радиоактивным.
Standard/model certificates that show that scrap metal has been monitored and is free of radioactivity.
К сожалению, иногда лаборатории сталкиваются с трудностями, пытаясь приобрести необходимые эталонные стандарты, особенно
Unfortunately, laboratories sometimes encounter difficulties when they try to obtain the reference standards that they require,
Эталонные модели в предлагаемой тестовой системе должны быть легко настраиваемыми под требуемые параметры шины.
The reference model in the approach is suggested to be written in SystemC so that to be easily adjusted to the required bus parameters.
У производите у вас будет возможность посмотреть все эталонные образцы и выяснить все вопросы, которые вас интересуют качество продукции и ее стоимость;
We produce you will be able to see all the reference samples and find out all the questions that you are interested in product quality and cost;
Эти усилия формируют эталонные рамки для принятия решений
Those efforts constitute a reference framework for decision-making
Эталонные модели служат примерами того, как различные заинтересованные стороны могут использовать такие средства для выполнения своих функций и обязанностей.
The reference models illustrate how different stakeholders may use such tools in fulfilling their roles and responsibilities.
Results: 250, Time: 0.0598

Эталонные in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English