ПРОРОКЕ in English translation

prophets
prorok
poslanik
proroci
веровесник
prophet
prorok
poslanik
proroci
веровесник
eprophets

Examples of using Пророке in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Зато дозовите ми све пророке Валове, све слуге његове и све.
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests.
Твоје олтаре развалише, и пророке Твоје побише мачем; а ја сам.
Thine altars, and slain thy prophets with the sword, and I.
Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем послане к себи!
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee;!
И затворио је очи ваше- пророке.
He has closed your eyes, the prophets.
Твоје олтаре развалише, и пророке Твоје побише мачем;
Thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword;
Јерусалиме, који убијаш пророке и….
killing the prophets and.
Но они су пророке гонили и убијали.
The prophets prosecuted and were killed.
Но они су пророке гонили и убијали.
They had persecuted and murdered the prophets.
Они су убијали+ пророке, а ви тим пророцима градите гробнице.
They killed the prophets, and you build their tombs.
Послао је пророке, али они нису имали успеха.
He sent the prophets, but they didn't get it.
Послао ти је пророке[ 145].
I have sent you the prophets.
Но они су пророке гонили и убијали.
The prophets were persecuted and killed.
Ми подигосмо пророке једне изнад других.
We favoured some of the Prophets over others.
Јер су тако прогонили и пророке пре вас“ Мт.
For so persecuted they the prophets before you.”.
Луке 16: 29- Али Аврам рече, они имају Мојсија и пророке.
Luke 16:29:“They have Moses and the Prophets.
Који је говорио кроз пророке.
Who spoke by the prophets.
Израелци нису слушали пророке.
The Israelites often didn't listen to the prophets.
Не мислите да сам дошао да уништим закон или пророке.
Do not think that I came to destroy the law of the prophets.".
Јер кад Језавеља убијаше пророке Господње, узе Авдија сто пророка, и сакри их,
For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets
рекла:' Послаћу к њима пророке и апостоле, а неке од њих ће убити и прогонити.
d‘I will send them eprophets and apostles, fsome of whom they will gkill and persecute,'.
Results: 596, Time: 0.0321

Top dictionary queries

Serbian - English