"Evropskom tlu" is not found on TREX in Serbian-English direction
Try Searching In English-Serbian
(
Evropskom tlu)
Mogerini je rekla sledeće:" Istočno od nas, na evropskom tlu, sukob u Ukrajini je doveo do ogromnog gubitka ljudskih života
Speaking about crises in Ukraine, Mogherini said:"To our east, on European territory, the conflict in Ukraine has carried an unsustainable price in human lives,Uspela je da stigne na evropsko tlo.
Have arrived in European soil.Uspela je da stigne na evropsko tlo.
Fought on European soil.Od trenutka kada kontrejneri dodirnu evropsko tlo, vozom do bilo koje tačke u Srbiji.
From the moment when containers touch the European soil, by train, to any location in Serbia.Oni bi u stvari trebalo da su u nekoj drugoj zemlji Evropske unije, tamo gde su najpre stupili na evropsko tlo.
It should be the country where they first set foot on European soil.Јевреји су убијени на европском тлу само зато што су Јевреји.
Jews were murdered on European soil just because they were Jews..Јевреји су убијени на европском тлу само зато што су Јевреји.
Jews have been murdered again on European soil only because they were Jews.Јевреји су убијени на европском тлу само зато што су Јевреји.
Jews were killed on European land just because they were Jewish.Тако је и први рат САД-НАТО на европском тлу против Југославије 1999.
So also the first war of the US-NATO on European soil against Yugoslavia 1999.А то је џихад и ширење на европско тло радикалног ислама.
And it is jihad and spreading radical Islam to the European continent.Јевреји су убијени на европском тлу само зато што су Јевреји.
Once again Jews are murdered on the soil of Europe just for being Jews.Он је стигао на пространо европско тло, а не на европска полуострва.
It arrived in the vast European Mainland, not on the European Peninsula.Рат у Украјини је први корак у низу будућих етничких сукоба на европском тлу.
The war in Ukraine is the first step in a series of ethnic conflicts on European soil.јер живимо на европском тлу које нас судбински повезује са осталим Европљанима.
because we live on european soil which connects us with other Europeans.ММФ је на тај начин знатно допринео највећој прерасподели имовине која се икада догодила на европском тлу.
In this way, the IMF has contributed to the largest redistribution of wealth that has ever taken place on European territory.Oni koji su došli sa strane moraju biti odstranjeni sa evropskog tla nebitno odakle dolaze ili kada su došli.
The invaders must be removed from European soil, regardless whether they came or when they came.Чини се да има оних у Европи који се неће пробудити све док иранске нуклеарне ракете не падну на европско тло.
It seems that there are those in Europe who won't wake up until Iranian nuclear missiles fall on European soil.Чини се да има оних у Европи који се неће пробудити све док иранске нуклеарне ракете не падну на европско тло.
It seems that there are those in Europe who won't wake up until Iranian nuclear missiles fall on European soil, and then, of course.Чини се да има оних у Европи који се неће пробудити све док иранске нуклеарне ракете не падну на европско тло.
There are probably some in Europe who will not wake up until Iranian missiles fall on European soil.Чини се да има оних у Европи који се неће пробудити све док иранске нуклеарне ракете не падну на европско тло.
Apparently, there are those in Europe who will not wake up until Iranian nuclear missiles fall on Europe.
Српски
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文