"Ispod neba" is not found on TREX in Serbian-English direction
Try Searching In English-Serbian (Ispod neba)

Low quality sentence examples

Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
I will completely eradicate the memory of Amalek from under heaven.
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
He will blot out the remembrance of Amalek from under the heavens!
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
You will obliterate the remembrance of Amalek from beneath the heavens.
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
У овоме свету, испод неба овог.
In this evening, under this sky.
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
Utterly efface the remembrance of Amalek from under heaven.
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
That blotting I will blot out the memory of Amalek from under the heavens.
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
Therefore… you shall blot out the memory of Amalek from under heaven.
Да ћу сасвим истребити спомен Амаликов испод неба.
You must erase the memory of Amalek from under the Heavens.
А нов дан у окну- велик испод неба!
A beautiful Day with a window in the skies.
Први део је презентација пројекта и представе„ Испод неба.
The first part is a presentation of the project and performance“Under the Sky.
Исусу нека памти да ћу сасвијем* истријебити спомен Амаликов испод неба.
And tell Joshua that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven..
Исусу нека памти да ћу сасвијем* истријебити спомен Амаликов испод неба.
For I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
Исусу нека памти да ћу сасвијем* истријебити спомен Амаликов испод неба.
God says he will wipe out the memory of Amalek from under heaven.
Исусу нека памти да ћу сасвијем* истријебити спомен Амаликов испод неба.
The first is that He will completely blot out the memory of Amalek from under heaven.
Јако је подвикнуо, говорећи свим птицам што год их испод неба лети.
A loud voice and said to all the birds that fly in mid-heaven.
Проповедник:" Нека воде испод неба заједно у једној области,
PREACHER:"Let the waters beneath the sky come together into one area,
који се сматра традиционалним крајом Великог зида и„ првим пролазом испод неба.
considered the traditional end of the Great Wall and the"First Pass Under Heaven.
који се сматра традиционалним крајом Великог зида и„ првим пролазом испод неба.
the traditional end of the Great Wall known as the"Number One Pass Under Heaven.
Ispod zvezdanog neba.
Under the star skies.