Examples of using Istim uslovima in Serbian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Dogovorene popuste i pogodnosti pod istim uslovima moći će da koriste sve radio i TV stanice koje plaćaju minimalnu naknadu.
Članovima EU je dozvoljeno da kupuju nekretnine pod istim uslovima kao i građani Slovenije.
još jedan sloj odeće više nego što odrasla osoba nosi u istim uslovima.
ispita Šesticu odmah ali pod istim uslovima kao i glavni tužioc.
ih treba obući u još jedan sloj odeće više nego što odrasla osoba nosi u istim uslovima.
svakako smo svi trcali u istim uslovima.
predsednik Vlade, pod istim uslovima kao i Narodna skupština.
nesrećne, jer dve osobe u potpuno istim uslovima, mogu da budu, jedna savršeno srećna,
po isteku ovog roka mogu se obnoviti pod istim uslovima.
ostali proizvodi koji su proizvedeni pod istim uslovima i koji mogu predstavljati sličnu opasnost za javno zdravlje treba
prema pravilima fonda, ne može biti restrukturiran po istim uslovima kao i dug privatnim kreditorima.
kredite u drugoj zemlji po istim uslovima kao kada studiraju u svojoj zemlji.
kulturološkog teksta i da se taj tekst mora odvijati u istim uslovima koje i sam tekst koristi.
pomoć će se dodeljivati u transparentnom postupku, pod istim uslovima, na javnom konkursu.
За њих исти услови важе као и код снижених леукоцита у целини.
НотеКСНУМКС смо под истим условима мак. КСНУМКСМб/ с.
Бушилице за складиштење морају бити у истим условима као и било која друга електрична опрема.
Свака чланица прихвата исте услове за спровођење међународних поштанских дужности.
Исти услови који добију бебу у добити бебу.".
Које су шансе да ће моја 6-годишња ћерка имати исте услове?