ISTIM USLOVIMA in English translation

same conditions
istom stanju
истим условима
истом положају
istoj situaciji
identičnom stanju
isti problem
same terms
исти термин
istom terminu
same condition
istom stanju
истим условима
истом положају
istoj situaciji
identičnom stanju
isti problem
same situation
istoj situaciji
sličnoj situaciji
исту ствар
slicnoj situaciji
исто стање
identičnoj situaciji
sličnom stanju
istoj poziciji
similar conditions
слично стање
сличан услов

Examples of using Istim uslovima in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Dogovorene popuste i pogodnosti pod istim uslovima moći će da koriste sve radio i TV stanice koje plaćaju minimalnu naknadu.
These discounts and benefits will be used under equal conditions by all radio and TV stations paying the minimum fee.
Članovima EU je dozvoljeno da kupuju nekretnine pod istim uslovima kao i građani Slovenije.
Members of the EU are allowed to purchase properties under the same conditions as Slovenian citizens.
još jedan sloj odeće više nego što odrasla osoba nosi u istim uslovima.
young children in one more layer of clothing than an adult would wear in the same condition.
ispita Šesticu odmah ali pod istim uslovima kao i glavni tužioc.
as long as it's conducted under the same conditions accorded to the Chief Prosecutor.
ih treba obući u još jedan sloj odeće više nego što odrasla osoba nosi u istim uslovima.
younger children is to dress them in one more layer of clothing than an adult would wear in the same condition.
svakako smo svi trcali u istim uslovima.
we all ran in the same conditions.
predsednik Vlade, pod istim uslovima kao i Narodna skupština.
the Prime Minister, under the same terms as by the National Assembly.
nesrećne, jer dve osobe u potpuno istim uslovima, mogu da budu, jedna savršeno srećna,
for it is possible for two people in exactly the same circumstances to be, the one perfectly happy,
po isteku ovog roka mogu se obnoviti pod istim uslovima.
upon expiry of that period may be extended under the same terms.
ostali proizvodi koji su proizvedeni pod istim uslovima i koji mogu predstavljati sličnu opasnost za javno zdravlje treba
other products which are produced under similar conditions, and which may present a similar hazard to public health,
prema pravilima fonda, ne može biti restrukturiran po istim uslovima kao i dug privatnim kreditorima.
therefore under the rules of the IMF cannot be renegotiated on the same terms as the debt to private creditors.
kredite u drugoj zemlji po istim uslovima kao kada studiraju u svojoj zemlji.
loans in another country on the same terms as when they study at home.
kulturološkog teksta i da se taj tekst mora odvijati u istim uslovima koje i sam tekst koristi.
cultural text must be carried out in the same terms that text itself employs, in order to develop its internal inconsistencies in a manner that allows intellectual advancement.
pomoć će se dodeljivati u transparentnom postupku, pod istim uslovima, na javnom konkursu.
grants will be awarded through a transparent procedure, under equal conditions for all and on the open competition basis.
За њих исти услови важе као и код снижених леукоцита у целини.
For them, the same conditions as for reduced leukocytes as a whole.
НотеКСНУМКС смо под истим условима мак. КСНУМКСМб/ с.
Note4 we got on the same terms max. 150Mb/ s.
Бушилице за складиштење морају бити у истим условима као и било која друга електрична опрема.
Store drills must be in the same conditions as any other electrical equipment.
Свака чланица прихвата исте услове за спровођење међународних поштанских дужности.
Each member agrees to apply the same terms for conducting international postal duties.
Исти услови који добију бебу у добити бебу.".
The same conditions that get a baby in get a baby out.".
Које су шансе да ће моја 6-годишња ћерка имати исте услове?
What are the chances that my 6-year-old daughter will have the same condition?
Results: 181, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English