"Kajafa" is not found on TREX in Serbian-English direction
Try Searching In English-Serbian (Kajafa)

Low quality sentence examples

са њима бити вргнут као са Аном и Кајафом у геену огњену.
than to be cast out with them like Annas and Caiaphas, in the lake of fire.
Кајафа је прекршио ни мање ни више него седам закона када је покушао да осуди Истину:( 1) суђење је било у тајности;
Caiaphas broke no fewer than seven laws while trying to convict the Truth:(1) the trial was held in secret;
Кајафа, после Пасхе, дозволи да убедим Исуса
Caiaphus, after the Passover let me persuade Jesus to come to us
једном није препознао твој ауторитет, Кајафа, нити дао прикладну почаст високим свештеницима.
no time did he recognize your authority, Caiaphus, nor made sufficient to the elders of Israel.
А један од њих, Кајафа, који оне године беше првосвештеник,
One of them, Caiaphas, who was high priest that year,
верујуће људе како након распећа Христова седе за истим столом са Аном и Кајафом или Јудом Искариотским?!
even ordinary Christian believers, feasting at the same table with Annas and Caiaphas or Judas Iscariot after the crucifixion?
Tada je Kajafa upitao Isusa:„ Zar ništa ne odgovaraš?
When Caiaphas questioned Jesus saying,“Have you no answer?
Tada je Kajafa upitao Isusa:„ Zar ništa ne odgovaraš?
Despite that, Caiaphas asked Jesus,“Have You no answer?
Kad je Savet bio na vrhuncu svoje zbunjenosti, prvosveštenik Kajafa je ustao.
While the council was at the height of its perplexity, Caiaphas the high priest arose.
Kajafa je, sedeći na njihovoj katedri, sam progonio i osudio Gospoda.
Caiaphas, when he took over their role, persecuted and condemned the Lord.
Kada ga vide krvavog, Kajafa, vrhovni sveštenik upita, kako se osećaš sada veliki kralju mudrosti?
When he was miserable and bleeding, Kaiphas, the high priest, asked saying,“So, what are you going to do now, you great King of wisdom?”?
A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne.
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne.
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
A jedan od njih, po imenu Kajafa, koji one godine beše poglavar sveštenički, reče im: Vi ne znate ništa;
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them,"You know nothing at all.
Prvosveštenik Kajafa je na to rekao da je bolje da jedan čovek umre za narod, nego da sav narod propadne i skovali su plan.
It is better, said Caiaphas, that one man should die for the sake of the whole nation, than that the whole nation be lost.
Kada je njih sedamdeset i jedan sišlo niz zavojito stepenište i zauzelo svoja mesta, vrhovni sveštenik Kajafa ih je blagoslovio i sklonio se u stranu kada je plemeniti rabhi Gamaliel, oko koga su se vijorili dugačka kosa i bogata odora, istupio da otvori sastanak veća.
When all the seventy-one had filed down the spiral stair and taken their seats, the high priest Caiaphas gave the blessing and stepped aside as the noble rabh Gamaliel, his long hair and rich robes billowing about him, came forward to open the council meeting.
Зар га Ана и Кајафа нису исмејали?
Aren't Judy and Jervie having fun?
Не! Кајафа, одгађање ће бити јако опасно.
Caiaphus to delay would be too dangerous.
Пред Пилатом је ћутао, пред Кајафом се бунио.
He was silent before Pilate, He was silent before Herod.
И Ана посла Га свезаног Кајафи, поглавару свештеничком.
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.