"Posla poslanike" is not found on TREX in Serbian-English direction
Try Searching In English-Serbian (Posla poslanike)

Low quality sentence examples

I posla tajno poslanike k Avimelehu
And he sent messengers unto Abimelech privily,
И посла Давид посланике да га потјеше за оцем.
And David sent ambassadors to comfort him concerning his father.
Али Јефтај посла опет посланике к цару синова Амонових.
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites.
Тада посла Израиљ посланике к Сиону цару Аморејском говорећи: 22.
And Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites saying, 22.
Ali Jeftaj posla opet poslanike k caru sinova Amonovih.
Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
A Ravu kurvu i dom oca njenog i sve što beše njeno ostavi u životu Isus, i ona osta medju Izrailjcima do danas, jer sakri poslanike koje posla Isus da uhode Jerihon.
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
Али Јефтај посла опет посланике к цару синова Амонових.
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon.
А кад то јавише Саулу, он посла друге посланике, али и они пророковаху;
When Saul got close to the prophets, he too prophesied and was counted among the prophets.
I David posla poslanike da je dovedu;
David sent messengers, and took her;
I posla poslanike k Davidu, i reče: Bih Ravu,
Joab sent messengers to David, and said,"I have fought against Rabbah.
A Hiram, car tirski posla poslanike k Davidu
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars,
Tada Isus posla poslanike, koji otrčaše u šator,
So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent;
A Hiram, car tirski posla poslanike k Davidu
Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees,
Tada Isus posla poslanike, koji otrčaše u šator,
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent.
I Harim car tirski posla poslanike k Davidu,
Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees,
I David posla poslanike k ljudima u Javisu Galadovom,
And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them,
I David posla poslanike k ljudima u Javisu Galadovom,
David sent messengers to the men of Jabesh Gilead,
Zato opet posla poslanike k Jezekiji govoreći.
he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying.
I David posla poslanike da je dovedu;
And David sent messengers, and took her, and he went in to her,
I David posla poslanike da je dovedu;
And David sent messengers and took her, and when she came to him,