"Propade" is not found on TREX in Serbian-English direction
Try Searching In English-Serbian (Propade)

Low quality sentence examples

Propade toliko vremena oko subvencija samo zbog dva muškarca u klonji.
All that time on these ethanol subsidies wasted because of two men in a bathroom stall.
I tako propade susjedstvo.
There goes the neighborhood.
od strašnog pogleda Tvog propade.
cut down; they perish at the rebuke of Your face.
ječma radi, jer propade žetva na njivi;
for the barley; For the harvest of the field has perished.
ječma radi, jer propade žetva na njivi;
for the barley; because the harvest of the field is perished.
Ali ih postreljasmo, propade Esevon do Devona, i potrsmo ih do Nofe,
We have shot at them. Heshbon has perished even to Dibon.
Ali ih postreljasmo, propade Esevon do Devona, i potrsmo ih do Nofe,
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon,
Teško tebi, Moave, propade narod Hemosov, jer sinove tvoje zarobiše, i kćeri tvoje odvedoše u ropstvo.
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
A ako zajmite vaš novac onima koji vam ga mogu vratiti zajedno sa kamatom, propade vam vaša plata.
But if you lend your money to those who can repay you and with interest, then you have your reward here.
ali joj nada propade, uze jedno mlado svoje,
and her hope was lost, then she took another of her cubs,
prima nauke; propade vera i nesta je iz usta njihovih.
truth is perished, and is cut off from their mouth.
bi objavio zašto zemlja propade i izgore kao pustinja
that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness,
Propade naš piknik!
There goes the picnic!
Propade nam plan?
Has our plan failed?
Propade nam komšiluk.
There goes the neighborhood.
Propade nam poker.
Poker's gone for a burton.
Propade bez mene.
The dude's lost without me.
Propade mi iznenađenje, pomislih.
Surprise surprise, I thought.
Propade mi iznenađenje, pomislih.
Well this is a surprise, I thought.
Propade mi iznenađenje, pomislih.
Big surprise, I thought.