"Vreme da spasim" is not found on TREX in Serbian-English direction
Try Searching In English-Serbian (Vreme da spasim)

Low quality sentence examples

Имате јако мало времена да спаси све људе на броду.
But you're having a hard time getting everyone on board.
Сада морате да проведете мало више времена да спасите много касније.
Take a little time now to save yourself a lot later.
будемо у стању да уради на време да спасе… Свима.
we should be able to do it in time to save… everyone.
Наредног дана, Рамбо се враћа у базу на време да спасе Траутмана од новог мучења.
The next day, Rambo returns to the base once again, just in time to rescue Trautman from being tortured with a blow-torch.
се није у појавио Хермес управо на време да спасе малог бога.
not Hermes appeared on the scene just in time to save the baby God.
си посебно направљен инжињерски војник који је замрзнут у течном азоту и послат назад кроз време да спаси човечанство.
maybe you were a special genetically engineered soldier who was cryogenically frozen and sent back in time to save me and save all of mankind.
Ако нам помогнете ухватити Буфало Била на време да спасимо Кетрин Мартин,
If your profile helps us catch Buffalo Bill in time to save Catherine Martin,
Једном тамо, док је водио рекондукцију на планини, Делсалле је цементирао своју репутацију као свеобухватан чудесан момак тако што је узео времена да спасе два стрмена јапанска пењача.
Once there, while conducting recon on the mountain, Delsalle cemented his reputation as an all round awesome guy by taking the time to rescue two stranded Japanese climbers.
његовог тима омогућили да се врло брзо отклоне погрешне дијагнозе и да имају времена да спасе животе.
his team made it possible very quickly to eliminate the wrong diagnoses and have time to save lives.
Након што сте спасили своје вољене и своје кућне љубимце, имате времена да спаси још једну ствар.
After you've saved your loved ones and your pets, you have time to save one more thing.
Vreme je da spasimo decu.
It's time to save the children.
Uvek na vreme, da spasim tvoj život.
Always in time to save your life.
Ne na vreme da spasim nju.
I wasn't in time to save her.
Gledajte, nikad nisam došao na vreme da spasim.
Look I've never got there in time to save.
Morao sam da stignem na vreme da spasim oca.
We made it in time to save my Dad.
Taman na vreme da spasim zgradu punu Ijudi!
Just in time to save a building full of people.-You don't sound happy!
Morao sam da stignem na vreme da spasim oca.
I remembered that I was supposed to go back in time to save my sister.
Morao sam da stignem na vreme da spasim oca.
She had to hurry if she was to get back in time to save her father.
Morao sam da stignem na vreme da spasim oca.
His goal was to travel back in time to save his father.
Morao sam da stignem na vreme da spasim oca.
I wanted to go on a journey to save my father.