"Dicural" is not found on TREX in Slovak-English direction
Try Searching In English-Slovak
(
Dicural)
Všetkých sedem štúdií porovnávalo liek Dicural s enrofloxacínom u teliat.
All seven studies compared Dicural with enrofloxacin in calves.Dicural obalené tablety sa podávajú jedenkrát denne počas najmenej 5 dní.
Dicural coated tablets should be given once a day for at least 5 days.Účinná látka lieku Dicural, difloxacín, patrí do skupiny antibiotík nazývaných flurochinolóny.
The active substance in Dicural, difloxacin, belongs to a group of antibiotics called‘ fluoroquinolones.U kurčiat a moriek nie sú známe žiadne vedľajšie účinky lieku Dicural.
In chickens and turkeys, no side effects from Dicural are known.Dicural obalené tablety obsahuje jadro tablety obsahujúce difloxacíniumchlorid a silne ochutený obal.
Dicural Coated Tablets consist of a core tablet containing difloxacin hydrochloride and a highly palatable coating.Liek Dicural sa podáva injekčne pod kožu jedenkrát denne počas piatich dní.
Dicural is given once a day for up to five days as an injection under the skin.Liek Dicural bol rovnako účinný alebo o trochu účinnejší ako porovnávané antibiotiká.
Dicural was as effective as or slightly more effective than the comparator antibiotics.Úplný zoznam baktérií, proti ktorým liek Dicural účinkuje, sa nachádza v SPC.
The full list of bacteria against which Dicural is active can be found in the SPC.U psov sledovali štyri hlavné štúdie účinky lieku Dicural v liečbe infekcií močového mechúra.
In dogs, four main trials looked at the effects of Dicural in treating bladder infections.Injekcia injekčného roztoku Dicural pod kožu môže spôsobiť svrbenie, lokálny opuch a miernu bolesť.
Injection of Dicural solution for injection under the skin may result in some itching, local swelling and slight pain.Liek Dicural sa používa len v prípade mladých moriek s telesnou hmotnosťou do 2 kg.
Dicural is only used in young turkeys of up to 2 kg body weight.PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Dicural 50 mg/ ml injekčný roztok pre hovädzí dobytok a psy.
Dicural 50 mg/ ml solution for injection for cattle and dogs.U všetkých druhov bol liek Dicural účinný v znížení počtu infikovaných zvierat alebo v znížení závažnosti infekcie.
In all species, Dicural was effective in reducing the number of infected animals or reducing the severity of infection.U hovädzieho dobytka môže injekcia injekčného roztoku Dicural pod kožu spôsobiť dočasný opuch v mieste podania injekcie.
In cattle, injection of Dicural solution for injection under the skin may result in some temporary swelling at the site of the injection.Jedna z týchto štúdii porovnávala vtáky liečené liekom Dicural s neliečenými vtákmi a ďalšia porovnávala liek Dicural s enrofloxacínom(iným veterinárnym fluorochinolónom.
One of these trials compared Dicural-treated birds with untreated birds, and another compared Dicural with enrofloxacin(another veterinary fluoroquinolone.Liek Dicural sa nesmie používať u vtákov znášajúcich vajcia na ľudskú spotrebu alebo počas štyroch týždňov pred začiatkom obdobia znášky.
Dicural must not be used in birds producing eggs for human consumption or within four weeks before the onset of the laying period.U hovädzieho dobytka sa liek Dicural používa na liečbu infekcií postihujúcich pľúca a dýchanie(transportná horúčka a pneumónia teliat.
In cattle, Dicural is used to treat infections affecting the lungs and breathing(shipping fever and calf pneumonia.U kurčiat a moriek sa liek Dicural používa na liečbu určitých infekcií postihujúcich respiračný systém(pľúca a vzdušné vaky.
In chickens and turkeys, Dicural is used to treat certain infections affecting the respiratory system(lungs and air sacs.Ľudia, ktorí sú precitlivení(alergickí) na chinolóny(skupina antibiotík zahŕňajúca flurochinolóny), by sa mali vyhnúť akémukoľvek kontaktu s liekom Dicural.
People who are hypersensitive(allergic) to quinolones(a group of antibiotics that includes the fluoroquinolones) should avoid any contact with Dicural.U kurčiat a moriek je Dicural perorálny roztok indikovaný na liečbu chronických respiratórnych infekcií vyvolaných citlivými kmeňmi Escherichia coli a Mycoplasma gallisepticum.
Chickens and turkeys- for treatment of chronic respiratory infections caused by sensitive strains of Escherichia coli and Mycoplasma gallisepticum.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文