"Konkurencieschopnú a dynamickú" is not found on TREX in Slovak-English direction
Try Searching In English-Slovak (Konkurencieschopnú a dynamickú)

Low quality sentence examples

Lisabonský proces, ktorého cieľom je urobiť z Európy najkonkurencieschopnejšiu a najdynamickejšiu znalostnú ekonomiku na svete,
Since the Lisbon Strategy set out to make Europe the most competitive and dynamic economy in the world,
Tieto návrhy sú súčasťou cieľa Lisabonskej stratégie, aby Európska únia rozvíjala výskum a aby sa stala najkonkurencieschopnejšou a dynamickou ekonomikou vo svete, založenej na vedomostiach, do roku 2010.
These proposals are part of the Lisbon strategic objective for the European Union to develop research to become the most competitive and dynamic knowledge economy in the world by 2010.
Komisia považuje takéto ambiciózne ciele za mimoriadne dôležité na premenu nových programov na adekvátne nástroje na podporu dosiahnutia maximálne konkurencieschopnej a dynamickej ekonomiky založenej na vedomostiach do roku 2010.
The Commission views such ambitious targets as essential to make the new programme an adequate instrument to support the achievement of the most competitive and dynamic knowledge-based economy by 2010.
Vyžaduje si to silné, konkurencieschopné a dynamické odvetvie telekomunikácií schopné vykonať potrebné investície,
This requires a strong, competitive and dynamic telecoms sector to carry out the necessary investments,
V roku 2000 sa na zasadaní Európskej rady v Lisabone stanovil pre Európu strategický cieľ stať sa do roku 2010 najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou spoločnosťou založenou na vedomostiach vo svete.
In 2000 the European Council in Lisbon set the strategic goal for Europe to become the most competitive and dynamic knowledge-based society in the world by 2010.
V roku 2000 podpísali hlavy štátov alebo vlád Európsku chartu pre malé podniky2, aby sa mohli naplno zúčastniť na plnení lisabonského cieľa urobiť z Európy najkonkurencieschopnejšiu a najdynamickejšiu znalostnú ekonomiku.
To allow them to play their full role in meeting the Lisbon objective of making Europe the world's most competitive and dynamic knowledge-based economy, the Heads of State or Government endorsed the European Charter for Small Enterprises in 20002.
Odzrkadľuje aj konsenzus, že Európa musí zdvojnásobiť svoje úsilie o zvýšenie návratnosti svojich investícií do výskumu a technického vývoja a demonštračných činností, aby si vytvorila konkurencieschopné a dynamické hospodárstvo založené na znalostiach.
It also reflects a consensus that Europe must re-double its efforts to improve returns from its RTD& D investments in order to equip itself as a competitive and dynamic knowledge-based economy.
realizovaný rad iniciatív zameraných na dosiahnutie strategického cieľa stanoveného Európskou radou, aby sa Európa"do roku 2010 stala najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou znalostnou ekonomikou na svete.
a series of initiatives has been implemented aimed at reaching the strategic goal set by the European Council of Europe'becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010.
Programy odbornej prípravy a vzdelávania zohrávajú hlavnú úlohu v napomáhaní k tvorbe konkurencieschopnej a dynamickej ekonomiky založenej na vedomosti podporujúcej mobilitu.
Education and training programmes play a key role in fostering the creation of a competitive and dynamic knowledge-based economy which encourages mobility.
vďaka ktorému sa EÚ do roku 2010 má stať konkurencieschopným a dynamickým hospodárskym priestorom sveta založenom na znalostiach.
which is designed to transform the EU into the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010.
Životaschopnosť a potenciál mnohých vidieckych oblastí sú aj naďalej úzko späté s existenciou konkurencieschopného a dynamického poľnohospodárskeho sektora,
The vitality and potential of many rural areas remain closely linked to the presence of a competitive and dynamic farming sector,
potenciál vidieckych oblastí v EÚ bude aj naďalej závisieť od existencie konkurencieschopného a dynamického poľnohospodárskeho sektora.
potential of rural areas in the EU would continue to depend upon the presence of a competitive and dynamic farming sector.
Odráža konsenzus, že Európa musí zdvojnásobiť svoje úsilie zvyšovať investície do výskumu a vývoja a získavať z nich lepšie výsledky, aby sa kvalifikovala ako konkurencieschopná a dynamická znalostná ekonomika.
It reflects a consensus that to equip itself as a competitive and dynamic knowledge-based economy Europe must redouble its efforts to increase and get better returns from its R& D investments.
sa tento trh stal konkurencieschopným a dynamickým.
make this market competitive and dynamic.
úlohy stanovené v strategických cieľoch 2005-20091, okrem iného s cieľom vrátiť Európu na cestu prosperity pomocou konkurencieschopnejšej a dynamickejšej Európy.
challenges identified in the Strategic Objectives 2005-20091 i. a. to put Europe back on the road to prosperity, through a more competitive and dynamic Europe.
stať sa do roku 2010 najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou znalostnou ekonomikou na svete.
by 2010, the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.
i2010 je súčasťou Lisabonskej stratégie, ktorej cieľom je vytvoriť z Európy konkurencieschopnejšiu a dynamickejšiu ekonomiku založenú na znalostiach.
i2010 is part of the Lisbon strategy to make Europe a more competitive and dynamic knowledge-driven economy.
sa Európa stala najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou ekonomikou na svete založenou na vedomostiach.
to ensure that Europe becomes the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.
Odstránenie diskriminácie s cieľom zachovania výhod rozmanitosti je dôležitým prvkom vývoja konkurencieschopnejšieho a dynamickejšieho hospodárstva a spoločnosti.
Eliminating discrimination in order to reap the benefits of diversity is an important element in the development of a more competitive and dynamic economy and society.
na ktorom sa zdôraznila potreba konkurencieschopnej a dynamickej priemyselnej a obrannej základne.
which emphasised the need for a competitive and dynamic industrial and defence base.