"Vykonávajúci self-handling" is not found on TREX in Slovak-English direction
Try Searching In English-Slovak (Vykonávajúci self-handling)

Low quality sentence examples

Poskytovatelia služieb pozemnej obsluhy a užívatelia letiska vykonávajúci self-handling musia tieto minimálne normy kvality dodržiavať.
Suppliers of groundhandling services and self-handling airport users shall respect these minimum quality standards.
Každý poskytovateľ služieb pozemnej obsluhy a užívateľ letiska vykonávajúci self-handling predloží riadiacemu orgánu letiska každý rok správu o plnení povinnosti odbornej prípravy.
Every supplier of groundhandling services and self-handling airport user shall report annually on the compliance with its training obligation to the managing body of the airport.
Užívatelia letiska vykonávajúci self-handling môžu zadať služby pozemnej obsluhy subdodávateľom len v prípade, ak dočasne nie sú schopní vykonávať self-handling z dôvodov zásahu vyššej moci.
Self-handling airport users may subcontract groundhandling services only where they are temporarily unable to perform self-handling due to force majeure.
Každý poskytovateľ služieb pozemnej obsluhy a užívateľ letiska vykonávajúci self-handling, ktorý využíva služby jedného alebo viacerých subdodávateľov,
Any supplier of groundhandling services and self-handling airport user using one
Povolenie sa môže zamietnuť len vtedy, ak poskytovateľ služieb pozemnej obsluhy alebo užívateľ letiska vykonávajúci self-handling nespĺňa z dôvodov, ktoré sám spôsobil, kritériá uvedené v tejto kapitole.
The approval may be withheld only if the supplier of groundhandling services or self-handling airport user does not meet, for reasons of his own doing, the criteria referred to in this Chapter.
Každý poskytovateľ služieb pozemnej obsluhy a užívateľ letiska vykonávajúci self-handling, ktorý využíva služby jedného alebo viacerých subdodávateľov,
Any supplier of groundhandling services and self-handling airport user using one
Poskytovatelia služieb pozemnej obsluhy a užívatelia letiska vykonávajúci self-handling musia mať otvorený prístup k infraštruktúram letiska, centralizovaným infraštruktúram
Suppliers of groundhandling services and self-handling airport users shall have open access to airport infrastructures,
Poskytovatelia služieb pozemnej obsluhy a užívatelia letiska vykonávajúci self-handling v Únii musia mať poistenie zodpovednosti týkajúce sa vykonávania služieb pozemnej obsluhy za škody spôsobené na území členského štátu,
Suppliers of groundhandling services and self-handling airport users in the Union shall be insured in respect of their groundhandling-specific liability for damage caused on the territory of a Member State
poskytovatelia služieb pozemnej obsluhy a užívatelia letiska vykonávajúci self-handling podávajú Komisii správy o svojej prevádzkovej výkonnosti.
suppliers of groundhandling services and self-handling airport users shall report on their operational performance to the Commission.
Poskytovateľ služieb pozemnej obsluhy a užívateľ letiska vykonávajúci self-handling z tretej krajiny sa považujú za právnickú alebo fyzickú osobu zriadenú v súlade s právnymi
A supplier of groundhandling services and self-handling airport user from a third country shall be deemed to be a legal
Poskytovatelia služieb pozemnej obsluhy a užívatelia letiska vykonávajúci self-handling zaistia, aby sa všetci ich zamestnanci zapojení do poskytovania služieb pozemnej obsluhy vrátane riadiacich pracovníkov
Suppliers of groundhandling services and self-handling airport users shall ensure that all their employees involved in the provision of groundhandling services,
(cc) počet poskytovateľov služieb pozemnej obsluhy a užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling, ktorí vykonávajú činnosť v Únii(spolu);
(cc) number of suppliers of groundhandling services and self-handling airport users operating in the Union(total);
(a) činnosti poskytovateľov pozemných služieb a užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling musia dodržiavať minimálne normy kvality stanovené v článku 32;
(a) the operations of suppliers of groundhandling services and self-handling airport users shall comply with minimum quality standards, as specified in Article 32;
(w) zoznam poskytovateľov služieb pozemnej obsluhy a užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling schválených v súlade s kapitolou IV o schvaľovacích postupoch.
(w) list of suppliers of groundhandling services and self-handling airport users approved in accordance with Chapter IV on approval procedures.
Odsek 1 písm. a, c a d sa nevzťahuje na užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling, ktorí neposkytujú služby pozemnej obsluhy tretím stranám.
Paragraph(1)(a),(c), and(d) shall not apply to self-handling airport users which do not provide groundhandling services to third parties.
uvedenej v odseku 6, tak aby bola úmerná objemu činností efektívne prevádzaných na iného poskytovateľa alebo užívateľa letiska vykonávajúceho self-handling.
it is to be proportionate to the volume of activity effectively transferred to the other supplier or self-handling airport user.
(b) riadiaci orgán letiska zaistí, aby sa činnosti poskytovateľov pozemných služieb a užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling koordinovali prostredníctvom rozhodovania na základe spolupráce(CDM) a náležitého pohotovostného plánu.
(b) the managing body of the airport shall ensure that the operations of suppliers of groundhandling services and self-handling airport users are coordinated through an airport Collaborative Decision Making(CDM) and through a proper contingency plan.
predložia Komisii zoznam poskytovateľov služieb pozemnej obsluhy a užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling schválených členským štátom v súlade s kapitolou VI o schvaľovacích postupoch.
provide the Commission with the list of suppliers of groundhandling services and self-handling airport users approved by the Member State in accordance with Chapter IV on Approval Procedures.
Riadiaci orgán letiska ako koordinátor pozemných služieb predovšetkým zaistí, aby sa počas činnosti poskytovateľov služieb pozemnej obsluhy a užívateľov letiska vykonávajúcich self-handling dodržiavali pravidlá správania na letisku vymedzené v článku 31.
As ground coordinator, the managing body of the airport shall in particular ensure that the operations of suppliers of groundhandling services and self-handling airport users comply with the airport rules of conduct as defined in Article 31.