"Gauzès" is not found on TREX in Slovenian-English direction
Try Searching In English-Slovenian
(
Gauzès)
Ko sem že pri francoski temi, bi rad posebej omenil sodnico in svetovalko ministrice za pravosodje, gospo Amélie Durand in svoje francoske kolege, ki so pri tem igrali aktivno vlogo, med njimi sta gospod Gauzès in gospod Toubon.
While I am on the French theme, I would also like to give a special mention to the judge and adviser to the Minister for Justice, Amélie Durand, and to my French colleagues who have played an active role, including Mr Gauzès and Mr Toubon.Gospod Lehne, gospod Gauzès, gospod Skinner, nič nimamo proti določeni stopnji prilagodljivosti v naših praksah za nadzor uporabe predpisov v okviru omejitev, ki jih določajo smernice sodne prakse, kar bi omogočalo upoštevanje gospodarskih razmer, ki so še vedno izziv.
Mr Lehne, Mr Gauzès, Mr Skinner, we have nothing against a certain degree of flexibility in our practices controlling the application of regulations, within the limits set by the guidelines of case-law, in order to take into account an economic situation that is still challenging.Vendar pa je, kot je pravkar omenil gospod Gauzès, pa tudi prejšnji govorniki, ključnega pomena, da priznavanje teh nacionalnih posebnosti ne pripelje do povečanih stroškov, da so stroški enotni in da vlade, če je potrebno, krijejo morebitne dodatne stroške.
However, as mentioned just now by Mr Gauzès and also by previous speakers, it is vital that the recognition of these national specificities does not lead to increased costs, that fees are uniform and that governments, if necessary, shoulder this additional cost.Ko sem predlagal platformo- in so jo omenili gospod Gauzès in drugi-, je bila to potreba po združitvi majhnih in velikih akterjev in predvsem majhnih avtorskih društev, ki se, kot razumem, čutijo spregledane v tej obširni razpravi, v posebnem forumu.
When I suggested the platform- and it was referred to by Mr Gauzès and others- it was the need to bring together the small and big players in a particular forum, and particularly the smaller collecting societies who, I understand, feel left out in this particular debate.(DE) Gospod predsednik, gospod Reynders, komisar Barnier, opravili smo že veliko dela- kot je dejal gospod Gauzès: 21 tristranskih pogovorov in številna srečanja med poročevalci in poročevalci v senci iz Odbora za ekonomske in monetarne zadeve ter Odbora za pravne zadeve.
Mr President, Mr Reynders, Commissioner Barnier, we have already carried out a great deal of work- as Mr Gauzès said: 21 trialogues and numerous meetings between the rapporteurs and shadow rapporteurs from the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Legal Affairs.Vseeno bi se rad zahvalil celotni skupini Komisije, ki je sodelovala z mano in je nocoj tukaj, rad pa bi dodal tudi svoj glas, osebno in v imenu Evropske komisije, zboru zahval in čestitk, naslovljenih na poročevalca gospoda Gauzès, za odlično delo.
Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work.Povsem se strinjam s tem, kar je povedal gospod Gauzès; ko gremo na teren, se vedno sprašujemo, ali so predlogi, ki jih je Komisija predstavila septembra, popolnoma ustrezni ali bi bilo treba upoštevati sedanjo krizo ter tako dopustiti, da dosežemo čim večji napredek.
I agree entirely with what Mr Gauzès said; when one goes out into the field, one almost wonders whether the proposals put forward by the Commission in September are completely relevant, whether account ought not to be taken of the crisis that is currently occurring in order to allow for as much progress as possible to be made.Gospe in gospodje, sporazum o nadzoru bonitetnih agencij je pomemben korak in tudi jaz bi se rad zahvalil vam, gospod Gauzès, pa tudi tistim, ki so sodelovali z vami, predsednici Odbora gospe Bowles in poročevalcem v senci gospodu Klinzu, gospodu Giegoldu, gospodu Pittelli ter gospodu Foxu.
Ladies and gentlemen, the agreement on the supervision of credit rating agencies is an important step, and I, too, would like to thank you, Mr Gauzès, and, of course, those working alongside you, the Committee Chair, Mrs Bowles, as well as the shadow rapporteurs, Mr Klinz, Mr Giegold, Mr Pittella and Mr Fox.Vaše besede, gospod Gauzès, pa tudi besede gospoda Chastela v imenu gospoda Reynerdsa, o nadzoru in ureditvi obsežnega sektorja hedge skladov in zasebnega kapitala, so bile zelo tehtne in jutrišnje glasovanje o drugi fazi uredbe o bonitetnih agencijah je vsekakor dosežek vas, gospe in gospodje, pa tudi zasluga Sveta in pripravljalnega dela Komisije.
You spoke very well, Mr Gauzès, as did Mr Chastel just now, on behalf of Mr Reynders, about the supervision and regulation of the large hedge fund and private equity sector, today, and about this second stage of credit rating agency regulation, tomorrow, which is clearly being undertaken with and thanks to you, ladies and gentlemen, and thanks to the Council and to the initial work of the Commission.Kot vem, je Svet bil uslišan, in rad bi vam povedal, gospod Gauzès, da si tudi Svet zelo želi, tako kot vi, da bi se za bonitetne agencije na evropski ravni in dodal bi, da tudi na mednarodni ravni, vzpostavila učinkovita ureditev, kot je omenilo že več mojih kolegov in mnogo poslancev Evropskega parlamenta.
I believe that the Council has been heard, and I should like to say to you, Mr Gauzès, that the Council very much shares your desire for rating agencies at European and, I would add, international, level to be effectively regulated, as many of my colleagues and many MEPs have said.Ne da bi v tem trenutku izpostavljala eno samo možnost, gospod Pittella, Komisija preučuje strukturne ukrepe, vključno z ustanovitvijo neodvisne evropske bonitetne agencije, ki je za nekatere izmed nas- tu govorim v svojem imenu- dobrodošla zadeva, predvsem kadar gre za bonitetne ocene državnega dolga, ki jih je pravkar omenili gospod Gauzès, pa tudi gospa Goulard in gospod Pittella.
Without singling out one particular option for the moment, Mr Pittella, the Commission is looking at structural measures, including the creation of an independent European credit rating agency, which for some of us- I am speaking for myself here- is a welcome thing, particularly when it comes to sovereign risk ratings, which were mentioned just now by Mr Gauzès, as well as by Mrs Goulard and Mr Pittella.Priporočilo za drugo obravnavo: Gauzès.
Recommendation for second reading: Gauzès.Gospod Gauzès se je skliceval na pakt stabilnosti in rasti.
Mr Gauzès referred to the Growth and Stability Pact.Zato se popolnoma strinjam s tem, kar je pravkar povedal gospod Gauzès.
Consequently, I fully agree with what Mr Gauzès said just now.Vendar mislim, da so gospod Gauzès in njegovi prijatelji dobro opravili delo.
However, I think that Mr Gauzès and his friends have done a good job.Gospod Gauzès, časa imate, kolikor želite, če ščitite interese britanske finančne industrije.
Mr Gauzès, you can have as long as you like if you protect the interests of the City of London.Gospod Gauzès, čigar prepričanja poznam,
Mr Gauzès, whose convictions I knowgospod Gauzès, ker bomo še naprej sodelovali v naslednjih nekaj dneh.
Mr Gauzès, because we will go on working together over the next few days.Gospod Gauzès, upam, da bomo lahko sodelovali z enakim tempom v smeri sporazuma o bonitetnih agencijah.
Mr Gauzès, I hope that we will be able to work together at this same pace towards an agreement on the subject of credit rating agencies.Gospod Gauzès me je prehitel, ko je povedal, da obstaja razlika med ocenjevanjem zasebnih podjetij
Mr Gauzès just pre-empted me by saying that there is a difference between the rating of private businesses
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文