"Kruh in voda" is not found on TREX in Slovenian-English direction
Try Searching In English-Slovenian (Kruh in voda)

Low quality sentence examples

Pa čeprav bi moral 14 dni jesti samo kruh in vodo.
One prisoner was fed only bread and water for 17 days.
Zbiranje molitev se nadaljuje z 9-dnevni kruh in vodo hitro za naš narod.
The prayer gathering is proceeding by a 9-day bread and water fast for our nation.
Dejstvo je, da ljudje potrebujemo zgodbe tako kot kruh in vodo.
I believe that humans need story the same way we need water and breath.
Blagoslovil bo svoj kruh in vodo, bolezen pa bo pregnal iz naše sredine.
He shall bless thy bread and thy water and He will take sickness away from the midst of thee.
Za jesti pa kos kruha in voda da bi videli kaj je to življenje.
To eat of the bread of life and partake of the living waters.
Upam, da imaš rad kruh in vodo, ker je to edina hrana v zaporu.
I hope you like bread and water because that's the daily fare in prison.
V Izaiju 33:16 piše:»Dobival bo svoj kruh in vode mu ne bo primanjkovalo..
Note in verse 16 Yah states that“Their bread will be supplied, and water will not fail them..
Sladkorja polna žlička je vse, kar hočeta otročička, kruh in vodo spreminja v keks in čaj.
A spoonful of sugar That is all it takes It changes bread and water.
se morava ustaviti za kruh in vodo?
do we have to stop for food and water?
Zapret v samico in jim dajat samo kruh in vodo do konec življenja.
Your child should be locked up in jail and get nothing but bread and water for the rest of his or her life..
Po zaspal, pripovedovalec prebudi najti kruh in vodo, poleg njega, da ve, kdo je skrb za njim.
After falling asleep, the narrator awakens to find bread and water next to him, so he knows someone is attending to him.
blagoslovil bom tvoj kruh in vodo in odstranil bolezen izmed vas!
I will bless thy bread and thy wine and thy water, and I will turn away sickness from you!
Trideset dni kruha in vode.
Thirty days bread and water.
S kruhom in vodo?
Could you spare some bread and water?
Saj nihče ne prosi kruha in vode.
There is no bread and water.
Saj nihče ne prosi kruha in vode.
He didn't want bread and water.
Saj nihče ne prosi kruha in vode.
He will not give bread and water.
Saj nihče ne prosi kruha in vode.
Nobody will put you on bread and water.
Dajte jim dovolj kruha in vode, da preživijo.
Give them just enough bread and water to keep them alive.
Poveljnik, Saša, pa živi od kruha in vode.
A commander, Sasha, and he lives on bread and water.