PRETEKLIH IN SEDANJIH in English translation

past and present
preteklost in sedanjost
pretekle in sedanje
nekdanje in sedanje
nekoč in danes
preteklostjo in sedanjimi
preteklo in trenutno
past and current
preteklih in sedanjih
pretekle in trenutne
aktualnih in preteklih
pretekle in tekoče
na preteklost in aktualne
previous and current
prejšnjega in trenutnega
preteklih in sedanjih
v preteklem in tekočem
prejšnjih in sedanjih
preteklih in aktualnih
predhodnem in tekočem

Examples of using Preteklih in sedanjih in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Kjotski protokol je osredotočen na industrializirane države, ker so odgovorne za večino preteklih in sedanjih emisij toplogrednih plinov
The Kyoto Protocol focuses on industrialised countries because they are responsible for most of the past and current greenhouse gas emissions
Fastook je uporabil UMISM, da bi obnovil obliko in obrise preteklih in sedanjih ledenih plošč na Zemlji
Fastook used UMISM to restore the shape and contours of past and present ice sheets on Earth and Mars,
učinek podnebnih sprememb v prihodnjih desetletjih povečal zaradi zapoznelih učinkov preteklih in sedanjih emisij toplogrednih plinov.
the impact of climate change will continue over the coming decades because of the delayed impacts of past and current emissions.
povezanih s starostjo, ter preteklih in sedanjih načinov gospodarjenja, ki se bistveno razlikujejo med državami članicami.
as well as on past and present management practices that differ substantially between the Member States.
učinki vplivajo na spremembe preteklih in sedanjih morfoloških pogojev,
influence effect the change of both past and current morphological conditions,
se bo učinek podnebnih sprememb v prihodnjih desetletjih povečal zaradi zapoznelih učinkov preteklih in sedanjih emisij toplogrednih plinov.
the impact of climate change will increase in the coming decades because of the delayed impacts of past and current greenhouse gas emissions.
shranjuje v arhive in daje na razpolago posamezne temeljne tekste preteklih in sedanjih diskusij.
by a text archive, in which important basic texts of previous and present discussions have been secured and made available.
zagotoviti predvsem aktivno udeležbo preteklih in sedanjih nosilcev dejavnosti.
especially assuring active participation of the historical and current protagonists.
popravilo obstoječega modela ob upoštevanju preteklih in sedanjih dokazov, in prvič je Evropski parlament vključen v sprejemanje teh pomembnih odločitev.
correct the existing model in light of past and present evidence, and for the first time, the European Parliament is involved in the process of making these important decisions.
za blaženje podnebnih sprememb, učinek podnebnih sprememb v prihodnjih desetletjih povečal zaradi zapoznelih učinkov preteklih in sedanjih emisij toplogrednih plinov.
the impact of climate change will increase in the coming decades due to the delayed impacts of past and current greenhouse gas emissions.
strukture starostnih razredov ter preteklih in sedanjih načinov gospodarjenja, ki se bistveno razlikujejo med državami članicami.
as well as past and present management practices that differ substantially between the Member States.
je zagotavljanje poznavanja geoloških struktur in naravnih bogastev zemeljske notranjosti Slovenije ter razumevanje preteklih in sedanjih procesov pod površjem njenega ozemlja.
the geological setting and natural resources of Slovenia and participates in the development of knowledge about past and present processes taking place in the Earth's crust.
dokumentiranje izčrpne anamneze sočasnih zdravil, preteklih in sedanjih sočasnih medicinskih
documenting comprehensive history of concomitant medications, past and present co-morbid medical
Napovedi, ki temeljijo na celoviti analizi vseh razpoložljivih informacij o preteklih in sedanjih gibanjih ter namerah, kažejo, da države članice s posamičnim ukrepanjem ne bodo dosegle uravnotežene zastopanosti spolov med neizvršnimi člani upravnih odborov po vsej Uniji v skladu s cilji iz te direktive v predvidljivi prihodnosti.
Projections based on a comprehensive analysis of all available information on past and current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future.
S temi opazovanji lahko znanstveniki začnejo zmanjševati negotovosti glede preteklih in sedanjih procesov, kot so kroženje vode v oceanih,
With these observations, scientists can begin to reduce uncertainty about the past and present behaviour of processes such as ocean circulation,
Čeprav ni vključenih čezmejnih vprašanj, je skupna odločnost za obravnavanje onesnaževanja v preteklih in sedanjih letih prinesla takšne stopnje naložb za zagotovitev izboljšav kakovosti vode, ki so bistveno presegle tisto, kar bi dosegli, če bi države članice delovale vsaka zase.
Even when no transboundary issues are involved, the collective determination to address the pollution of both past and present years has brought about levels of investment to secure improvement in water quality that have far exceeded what would have been achieved if Member States had been left to act in isolation.
Napovedi, ki temeljijo na celoviti analizi vseh razpoložljivih informacij o preteklih in sedanjih gibanjih ter namerah, kažejo, da države članice s posamičnim ukrepanjem ne bodo dosegle uravnotežene zastopanosti spolov med neizvršnimi člani upravnih odborov po vsej Uniji v skladu s cilji iz te direktive v predvidljivi prihodnosti.
Projections based on a comprehensive analysis of all available information on past and current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among non-executive board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future.
se je začelo oktobra 2006, ter izkušnjah preteklih in sedanjih pobud Komisije, ki zadevajo medijsko pismenost.
in October 2006 and on the experience of the Commission's previous and current media literacy-related initiatives.
Poziva Fifo, naj se brez zadržkov zaveže k temeljitemu pregledu preteklih in sedanjih odločitev ter k popolni preglednosti v prihodnje,
Calls for an unrestrained commitment from FIFA to a thorough review of past and present decisions and for complete transparency going forward,
vsestranskega glasbenika z bogatim naborom preteklih in sedanjih glasbenih projektov na področjih freak folka,
versatile musician with a rich set of past and present music projects in the fields of freak folk,
Results: 57, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English