"Spodbujati dialog" is not found on TREX in Slovenian-English direction
Try Searching In English-Slovenian
(
Spodbujati dialog)
Ministri so se strinjali, da šport ni bistven le zato, ker pomaga spodbujati dialog med različnimi kulturami znotraj EU,
Ministers agreed that sport is not only vital in helping foster dialogue between different cultures within the EUCilj sporočila je začeti in spodbujati dialog med državami članicami z namenom, da se do konca tega leta razvije politični okvir EU za biotsko raznovrstnost po letu 2010.
The aim is to launch and facilitate a debate between Member States with a view to developing a post-2010 biodiversity policy framework for the EU before the end of the year.Prav tako je želela izboljšati učinkovitost prostovoljnih instrumentov in spodbujati dialog med potrošniki in podjetji,
It also stated its support for making voluntary instruments workable and for promoting dialogue between consumers and businessesPogodbenici si prizadevata spodbujati dialog in sodelovanje med svojima družbama za kolektivno upravljanje z namenom spodbujanja dostopnosti del
The Parties shall endeavour to promote dialogue and cooperation between their respective collective management societies for the purpose of promoting the availability of workss to izkušnjo EU želi in more biti zgled vsemu svetu ter spodbujati dialog med kulturami.
must use to serve as a role-model for the entire world and to facilitate intercultural dialogue.Prav tako moramo spodbujati dialog med političnimi, vojaškimi
It is also important to encourage dialogue between the political, militarySrednjega vzhoda bo v aprilu 2018 presmučala zadnjo stopinjo do Severnega pola, s čemer želijo spodbujati dialog in razumevanje med ženskami iz zahodnih
the Middle East will set out to ski the last degree to the North Pole in April 2018 to foster greater dialogue and understanding between women from Westernje cilj energetske unije ustrezno spodbujati dialog in sodelovanje, ki edina lahko zmanjšata stroške
the Energy Union duly aims to promote dialogue and cooperation, which are the only way to reduce costs,V tem duhu je bila skupina ELS pobudnik ustanovitve Parlamentarne skupščine Euronest, katere cilji so: spodbujati dialog, ocenjevati uspehe
Our aim in the Euronest Parliamentary Assembly is to encourage dialogue, evaluate the Partnership's successes(21) Države članice bi morale spodbujati dialog med socialnimi partnerji
(33) Member States should promote dialogue between the social partners(33) Države članice bi morale spodbujati dialog med socialnimi partnerji,
(33) Member States should promote dialogue between the social partnerslokalni ravni spodbujati dialog z različnimi zainteresiranimi stranmi civilne družbe
also nationally and locally, to promote a dialogue with and between the various civil society stakeholdersSpodbujati dialog in večjo odgovornost na vseh ravneh:
Facilitating dialogue and increasing accountability at all levels:medsebojno bogatile, spodbujati dialog med kulturami ter ozaveščati o pomenu spoštovanja kulturne raznolikosti za družbeno kohezijo
draw on each other for enrichment, encourage dialogue among cultures, and raise awareness of the importance of respecting cultural diversityželimo tudi spodbujati dialog z evropskimi institucijami,
we want to encourage dialogue with European InstitutionsEU, ki se želi odpreti svetu in spodbujati dialog med svojimi članicami in tretjimi državami, mora ceniti zamisel o območju proste trgovine Euromed, ki omogoča ponovno vzpostavitev tesnejših odnosov med obema stranema Sredozemlja in ki spodbuja večje zbliževanje na jugu.
The EU, which wants to open itself to the world and to promote dialogue between its members and third countries, must cherish the idea of a Euro-Mediterranean free trade area that makes it possible to build closer relations again between both sides of the Mediterranean and which also promotes greater South-South convergence.je treba spodbujati dialog in mirne odnose med centralno ravnjo države
reflecting the will of all Somalis, of encouraging dialogue and peaceful interactions between the centre and the regions,Še posebej me veseli, da smo se uspeli dogovoriti s Svetom o tem, da je treba spodbujati dialog ne le med organom, tem odborom za statistični program
I am particularly pleased that we have been able to agree with the Council that dialogue should be encouraged, not only between the BoardSprejeti ukrepi bi morali okrepiti vlogo združenj potrošnikov kot akterjev sprememb in spodbujati dialog o trajnostnih življenjskih slogih na ravni civilne družbe ter ustvariti platforme za razpravo,
Policy measures should strengthen the role of consumer associations as agents of change and facilitate civil society dialogue on sustainable lifestyles by creating platforms for the discussion of visions of sustainable lifestylesvključitisektor v sprejemanje političnih odločitev, ki ga zadevajo, in spodbujati dialog med poklicnimi ribiči in drugimistranmi, povezanimi z ribištvom- na prvem mestuznanstveniki,
to involve the sector in thedecisions that affect it and to promote dialogue betweenprofessionals and the other parties concerned by fisheries- scientists first
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文