"Cada protocolo" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Cada protocolo)
Haz quebrado cada protocolo de primer nivel de la CTU
You have broken every major protocol set by CTUCada protocolo adicional tiene una pestaña dedicada en la que se puede acceder a los detalles correspondientes.
Each additional protocol has a dedicated tab in which you can access to the proper details.Dependiendo de las necesidades de cada protocolo clínico, los ensayos multinacionales pueden tener diferentes dimensiones y particularidades.
Depending on the needs of each clinical protocol, multinational trials may have different dimensions and particularities.Aplicación de la Convención a los Protocolos artículo 37 de la Convención y artículo 1 de cada Protocolo.
Application of the Convention to the Protocol article 37 of the Convention and article 1 of each Protocol.Habitualmente existen informes separados para la Convención de los Derechos del Niño y para cada Protocolo Facultativo.
There are usually separate reports for the Convention on the Rights of the Child and each Optional Protocol.Interpretación de la Convención y los Protocolos artículo 37 de la Convención y artículo 1 de cada Protocolo.
Interpretation of the Convention and the Protocols article 37 of the Convention and article 1 of each Protocol.Quiero que alguien me diga como este vendedor arrastrado… se las ingenió para evadir cada protocolo de seguridad de esta nave.
I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship.Se subrayó también que cada Protocolo era un instrumento específico y relativamente autónomo,
It was also underlined that each Protocol was a specific instrument that was relatively autonomousCada protocolo debe fijar las modalidades de su entrada en vigor,
Each protocol shall determine the manner of its entry into forceEn cuanto a herramientas específicas para cada protocolo, wifi es el que dispone de más herramientas para realizar auditorías, entre ellas destacan.
In terms of specific tools for each protocol, WiFi boasts the most audit tools among them.demás disposiciones legales aplicables para cada Protocolo facultativo.
other applicable legal provisions for each Optional Protocol;Aquí encontrarás información más detallada sobre cada protocolo de seguridad y las recomendaciones de VPN para elegir entre diferentes tipos de cifrado de VPN.
Here you will find more detailed information about each security protocol and NordVPN recommendations for choosing between different VPN encryption types.Fase de protocolo de la capa de enlace: esta fase es donde se invoca a cada protocolo deseado de los protocolos de control de red.
Network-Layer Protocol Phase This phase is where each desired protocols' Network Control Protocols are invoked.Además, una gran gana de características para cada protocolo se han incorporado a los dispositivos para cubrir los mayores requerimientos posibles de las aplicaciones.
Furthermore, an impressive array of advanced features for each supported protocol has been incorporated into the devices to meet many unique application requirements.será fundamental asegurar que las disposiciones de cada protocolo adicional ofrezcan la cobertura necesaria.
it will be essential to ensure that the provisions of each additional protocol give the necessary coverage.En cada protocolo de tratamiento emplearemos técnicas específicas como mesoterapia,
In each protocol of treatment we will use specific techniques like mesotherapy,El artículo 1 de cada Protocolo y el artículo 37 de la Convención establecen los siguientes principios básicos que rigen la relación entre la Convención y los Protocolos.
Article 1 of each Protocol and article 37 of the Convention establish the following basic principles governing the relationship between the Convention and the Protocols.es… Tendremos que cambiar cada protocolo de seguridad en la red.
we're going to have to alter every security protocol in the network.El convenio y cada protocolo serían tratados jurídicamente distintos; las partes en el convenio no estarían obligadas a firmar o ratificar los protocolos ni a adherirse a ellos.
The convention and each protocol would be legally distinct treaties; parties to the convention would not be required to sign, ratify or accede to any protocol.Migrantes y el Protocolo sobre Armas de Fuego contienen otras disposiciones relativas a la cooperación internacional que se examinan en mayor detalle en la guía legislativa correspondiente a cada Protocolo.
Firearms Protocol contain additional provisions relating to international cooperation that are further discussed in the respective legislative guide to each Protocol.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文