COMENZÓ A APLICAR IN ENGLISH TRANSLATION

began to implement
comenzar a aplicar
comenzar a implementar
empezar a aplicar
empezar a ejecutar
empiezan a implementar
began to apply
empezar a aplicar
comenzar a aplicar
began implementation
comenzar a aplicar
iniciar la ejecución
started implementation
started to apply
comenzar a aplicar
empezar a aplicar
began to administer

Examples of using Comenzó a aplicar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cuando Estados Unidos comenzó a aplicar aranceles elevados a los productos manufacturados brasileños,
As the United States began to apply high tariffs on Brazilian manufactured goods,
Antigua y Barbuda comenzó a aplicar con entusiasmo, en su propio contexto nacional, el Plan de Acción Internacional de 1982.
Barbuda earnestly began to implement the 1982 International Plan of Action within its own national context.
En 1995, el Ministerio del Interior modificó su política anterior y comenzó a aplicar una interpretación distinta de la Ley del retorNo.
In 1995, the Ministry of the Interior altered its previous policy, and started to apply a different interpretation to the Law of Return.
el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) comenzó a aplicar una reforma interna de gran alcance.
under the leadership of the current Administrator, UNDP started implementing a far-reaching internal reform.
El Fondo comenzó a aplicar su nueva estructura orgánica,
UNFPA initiated implementation of its new organizational structure,
En abril de 2000, la ONUDI comenzó a aplicar algunos módulos seleccionados del sistema Agresso, sistema comercial de
UNIDO started implementation of a few selected modules of Agresso, a commercial Enterprise Resource Planning(ERP)
En 2004, Haidt comenzó a aplicar la psicología moral al estudio de la política,
In 2004, Haidt began to apply moral psychology to the study of politics,
El Gobierno ha indicado que la actividad delictiva violenta en algunas partes del país ha disminuido desde que comenzó a aplicar el plan.
The Government has indicated that violent criminal activity in some parts of the country has decreased since the Government began implementation of the plan.
En 1995, el Ministerio del Interior cambió su política y comenzó a aplicar una interpretación diferente de la ley.
On 1995, the Ministry of Interior has changed its policy, and started to apply a different interpretation to the law.
Stephan Lindner, ATTAC Alemania, dice:"Han pasado casi cuatro años desde que la Troika comenzó a aplicar políticas de austeridad en varios países europeos afectados por la crisis.
Stephan Lindner, ATTAC Germany, says:"It's been almost four years now since the Troika started implementing austerity policies in several crisis-stricken European countries.
En marzo de 2002, Marruecos ratificó la Convención y comenzó a aplicar sus disposiciones vinculantes.
In March 2002 Morocco ratified the Convention and began implementation of its binding provisions.
En 2010/11, el personal de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios comenzó a aplicar nuevos procedimientos de conciliación junto con las dependencias de contabilidad autónomas.
During 2010/11, staff of the Property Control and Inventory Unit started implementing new procedures for reconciliation in conjunction with the self-accounting units.
Allí fue nombrada miembro del Instituto de Mecánica y comenzó a aplicar las matemáticas a la teoría de vibraciones.
There she was appointed to the Institute of Mechanics and began to apply mathematics to the theory of vibrations.
En 1998, Malawi adoptó una estrategia de Gestión Integrada de las Enfermedades de la Infancia, que comenzó a aplicar en 1999.
Malawi adopted an IMCI strategy in 1998 and started implementation in 1999.
Dalhousie, siguiendo su convicción de que toda la India necesitaba una administración británica, comenzó a aplicar lo que fue llamado la Doctrina del Lapso.
Dalhousie, driven by the conviction that all India needed to be brought under British administration, began to apply what was called the doctrine of lapse.
El año pasado, la red Dash comenzó a aplicar Dash como opción de pago en los dispositivos de punto de venta(POS) de la industria del cannabis.
Last year, the Dash network began implementing Dash as a payment option in the cannabis industry's point of sale(POS) devices.
Comenzó a aplicar el marco de la OSSI para la evaluación de los riesgos para seleccionar las cuestiones que serían objeto de inspección y evaluación;
Commenced application of the OIOS risk assessment framework in the selection of inspection and evaluation topics;
La MONUSCO comenzó a aplicar la versión revisada de la Estrategia Internacional de Apoyo a la Seguridad
MONUSCO initiated the implementation of the revised International Security and Stabilization Support Strategy
El Comité Clínico del Programa contra el alcoholismo y la toxicomanía comenzó a aplicar las recomendaciones del Comité Provincial de Mujeres para mejorar los servicios destinados a la mujer.
The Alcohol and Drug Programme(ADP) Clinical Committee began implementing recommendations of the Provincial Women's Committee to improve services for women.
ESG comenzó a aplicar los conocimientos adquiridos por el trabajo en la industria minera en el sector del petróleo y gas.
ESG began applying the knowledge gained from work in the mining industry to the oil and gas sector.
Results: 161, Time: 0.0849

Comenzó a aplicar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English