"Con devon" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Con devon)

Low quality sentence examples

¿Qué demonios sangrantes tiene que ver esto con Devon?
What the bloody hell's this got to do with Devon?
Impresionante trío con devon lee, marcus london
Awesome threesome with devon lee, marcus london
Explora cómo KOMONO hace gafas de sol de diseñador con Devon.
Explore how KOMONO does designer sunglasses with the Devon.
Creo que estás siendo demasiado dura contigo misma y con Devon.
I think you're being too hard on yourself and Devon.
un evento relacionado con Devon White.
an event involving Devon White.
Tengo un problema con Devon que se me ha ido de las manos.
I have a problem with Devon which is totally out of control.
vamos a hacer de él una estrella como hicimos con Devon.
let's make him a star like we did with Devon.
Yo estaba con Devon, y yo pensaba que iba a pasar por allí.
I was just out with Devon, and I thought I would stop by.
El rebote de Matty con Devon había allanado el camino para el verdadero asunto.
Matty's rebound with Devon had paved the way for the real deal.
Oye,¿qué pega con"Devon no…"?
Hey, what rhymes with, uh,"Devon got no…"?
Creo que he tenido que hacer esto con Kelsey… para mejorar mi relación con Devon.
I think I had to do this with Kelsey to better my relationship with Devon.
Etiquetas: tan-líneas en casa con devon lee líneas de bronceado bronceado Los adolescentes-con-tan-líneas Tan-líneas-amateur.
Tags: tan-lines at home with devon lee tan tan lines Teens-with-tan-lines Tan-lines-amateur.
es que quiero estar con Devon.
it's that I wanna be with Devon.
el que estaba tratando de hablar con Devon.
The one who was trying to talk to devon.
Es que estoy teniendo un poco de problemas con Devon y quería ver si puedes ayudarme.
I'm having a bit of an issue with Devon, and I was hoping that you could help.
Sólo he hecho un par de escenas caseras con Devon pero llegué a la ciudad hace unos días.
I have only done a couple of home ones with Devon. But I just got into town a few days ago.
Posteriormente, su feudo con Devon finalizó abruptamente al unirse a Inmortals empezando un feudo con Fortune.
On the following episode of Impact!, Ray's feud with Devon was abruptly ended as he aligned himself with Immortal and moved on to feuding with Fortune.
Mira, Harrison era muy cariñoso con Devon, Así que si el se enteró que Buckley había sido infiel.
See, Harrison was very fond of Devon, so if he learned that Buckley had been unfaithful.
Kinsey nos ayuda pero no prueba que no interactuaste con Devon después que hablaran por teléfono.
does not directly prove that you are a opæio Devon after a telephone conversation.
Y cuando ella se suba al altar y se case con Devon se partirán corazones en todo el mundo.
And when she gets up there and says those marriage vows to Devon there will be hearts breaking all over the world.