"Concluya a finales" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Concluya a finales)

Low quality sentence examples

cuya preparación se espera que concluya a finales de 2011.
which is expected to be finalized by the end of 2011.
es probable que el proceso electoral concluya a finales de junio de 2006,
as the election was likely to be completed by the end of June 2006,
que se espera que concluya a finales de agosto de 1997(o un mes más tarde en el caso de
which is envisaged to be completed by the end of August 1997(with an additional one-month contingency period),
La Comisión también observa que se espera que la evaluación del resto de las zonas de la frontera se concluya a finales de 2013, y que los desacuerdos respecto de las zonas pendientes de evaluación se resuelvan a más tardar a finales de 2014, lo que permitiría concluir la declaración de frontera
The Committee further notes that the assessment of the remaining areas of the boundary is expected to be completed by the end of 2013, and the outstanding areas of disagreement settled by the end of 2014, allowing for the finalization of the boundary statement
que está previsto que concluya a finales de septiembre de 2010,
which is scheduled to be concluded by the end of September 2010,
Si bien se espera que la repatriación a Etiopía concluya a finales de 1995, el avance de la repatriación a Eritrea dependerá en gran parte de la aplicación de el programa de reintegración y rehabilitación en Eritrea como parte de el programa de reinserción de refugiados
While the Ethiopia repatriation is expected to be completed by the end of 1995, the progress in the Eritrea repatriation will depend very much on the implementation of the reintegration/rehabilitation programme in Eritrea as part of the Programme for Refugee Reintegration
las exportaciones agrícolas y de disciplinas sobre las medidas de exportación con efectos equivalentes concluya a finales de 2013, y pedimos una indemnización adecuada para los países africanos que puedan ver se afectados por el retraso en la eliminación de esos subsidios;
disciplines on all export measures with equivalent effect is completed by the end of 2013 and Call for appropriate compensation to African countries that may be adversely affected by the delay in the elimination of agriculture export subsidies;
La evaluación concluirá a finales de 2006.
The evaluation will be finished at the end of 2006.
Ese proceso concluirá a finales de 2009.
This process should be complete by the end of 2009.
El proyecto UNCAP concluyó a finales de 2017.
The UNCAP project concluded at the end of 2017.
El proyecto se concluyó a finales de 2007.
The project concluded at the end of 2007.
Su mandato concluye a finales de 2015 XXIII/21.
Term ends at the end of 2015 XXIII/21.
Su mandato concluye a finales de 2013 XXIV/19.
Term ends at the end of 2013 XXIV/19.
La construcción concluyó a finales de 2017.
Construction commenced in late 2017.
El programa concluirá a finales de febrero de 2015.
The program will conclude at the end of February of 2015.
La construcción estaría concluida a finales de 2007.
The construction was scheduled to be completed by the end of 2007.
El proyecto concluirá a finales de enero de 2005.
The project will conclude at the end of January 2005.
El estudio concluyó a finales de junio de 2014.
The study was completed at the end of June 2014.
Esta fase concluirá a finales de noviembre de 2014.
This process will be completed by the end of November 2014.
Se espera que hayan concluido a finales de 2019.
It is expected it will be completed by late 2019.