CONTINUAR EJECUTANDO IN ENGLISH TRANSLATION

continue to implement
seguir aplicando
continuar aplicando
seguir ejecutando
seguir cumpliendo
continuar implementando
continuar ejecutando
seguir implementando
siga poniendo en práctica
continuar la aplicación
seguir realizando
the continued implementation

Examples of using Continuar ejecutando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conquest Racing planearía continuar ejecutando con los dos pilotos para el resto de la temporada,
Conquest Racing planned to continue running both drivers for the remainder of the season
en lucro cesante al continuar ejecutando contratos en el Oriente Medio.
lost revenue in continuing to perform contracts in the Middle East.
su contribución financiera para continuar ejecutando el Programa de Acción de El Cairo.
its financial contribution for the continuation of the implementation of the Cairo Programme.
Soporta un subconjunto creciente del SDK de Android incluyendo sus propias versiones de controles gráficos de interfaz de usuario(GUIs) y ejecuta autómaticamente su propio servicio, de forma que las aplicaciones pueden continuar ejecutándose y procesando información, sin estar en el frontal del usuario.
It supports a growing subset of the Android SDK including its own versions of the GUI control types and automatically runs its own background service so apps can continue to run and process information while in the background.
la comunidad internacional debería aumentar el volumen de sus contribuciones al presupuesto del Organismo a fin de que pueda continuar ejecutando sus programas y prestando asistencia humanitaria al pueblo palestino.
alleviating their suffering, the international community should increase its contributions to the Agency budget so that the Agency could continue to implement its programmes and provide humanitarian assistance to the Palestinian people.
incluido el programa de trabajo para los 10 próximos años de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y continuar ejecutando así el Programa 21, observando el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
including the programme of work of the Commission on Sustainable Development for the next 10 years, and to continued implementing Agenda 21 while respecting the principle of common but differentiated responsibilities.
acordaba recomendaciones normativas para continuar ejecutando el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible
agreed on policy recommendations to further implement the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development
por la búsqueda de respuestas constructivas para crear unos cimientos sólidos sobre los que continuar ejecutando el Programa de Hábitat de forma coordinada.
a search for constructive answers to build a solid foundation on which to pursue the implementation of the Habitat Agenda in a coordinated manner.
se incluyen recursos para continuar ejecutando los mandatos actuales en consonancia con las ocho esferas prioritarias establecidas en el párrafo 41 del esbozo del plan del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015(A/67/6(Part I)),
resources are included for the continued implementation of existing mandates in line with the eight priority areas set out in paragraph 41 of the plan outline of the proposed strategic framework for the period 2014-2015(A/67/6(Part I)), which is subject to approval by the General Assembly
se incluyen recursos para continuar ejecutando los mandatos vigentes en consonancia con las ocho esferas prioritarias establecidas en el párrafo 34 del esbozo del plan del proyecto de marco estratégico para el período 2016-2017(A/69/6(Part one)
resources are included for the continued implementation of existing mandates in line with the eight priority areas set out in paragraph 34 of the plan outline of the proposed strategic framework for the period 2016-2017(A/69/6(Part one) and Corr.1), which is subject
la República Árabe Siria de 1974, pero modificó sus operaciones y su posición a fin de continuar ejecutando su mandato y, a el mismo tiempo, reducir a el mínimo los riesgos para el personal que representaban los enfrentamientos en curso
the United Nations Disengagement Observer Force adjusted its operations and posture to continue implementing its mandate while minimizing the risk to personnel from ongoing clashes between members of the Syrian Arab Armed Forces
Sur-Sur a el respecto, y d continuar ejecutando proyectos de crйditos para el fomento de el empleo y promoviendo el desarrollo de el mercado laboral.
and(d) continuing to implement credit-for-jobs projects and to promote labour market development.
Para concluir, mi delegación quisiera proponer que, a el continuar ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
In conclusion, my delegation would like to submit that as we continue with the implementation of the ICPD Programme of Action, we should also
La aplicación de escritorio continuará ejecutando la sesión principal del curso.
The desktop app will continue running the main training session.
En Panamá, la UNODC continúa ejecutando un proyecto de reforma penitenciaria.
In Panama, UNODC continues to implement a prison reform project.
El script continúa ejecutando VASP y, después, detiene MPS.
The script continues executing VASP and then stops MPS afterwards.
GE continúa ejecutando su estrategia para convertirse en una empresa más sencilla y enfocada.
GE continues to execute its strategy to become a simpler, more focused company.
Continúa ejecutando ACDSee en segundo plano una vez que se ha cerrado la aplicación.
Continues to run ACDSee 12 in the background after you exit the application.
Continúe ejecutando esta rutina hasta que usted esté cómodo con el procedimiento.
Continue performing this routine until you are comfortable with the procedure.
Grifols continúa ejecutando su estrategia de crecimiento del área de Diagnóstico Especializado.
Grifols continues to execute its strategy in growing the Specialty Diagnostics line.
Results: 43, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English