CONTINUAR INDEFINIDAMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

continue indefinitely
continuar indefinidamente
prolongarse indefinidamente
mantenerse indefinidamente
continuar de forma indefinida
go on indefinitely
seguir indefinidamente
continuar indefinidamente
durar indefinidamente
go on forever
durar para siempre
seguir para siempre
continuar para siempre
seguir eternamente
continuar eternamente
durar eternamente
continuar indefinidamente
pasan para siempre

Examples of using Continuar indefinidamente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
el proceso puede continuar indefinidamente largo.
the process can be continued indefinitely long.
este sistema fuera a continuar indefinidamente.
as though this system will continue indefinitely.
Y el trabajo con frecuencia tiene que continuar indefinidamente con el objeto de mantener el progreso
And the work often has to continue indefinitely in order to maintain progress
La cooperación de los Signatarios debería continuar indefinidamente pero todo Signatario puede finalizar su participación proporcionando una notificación por escrito de un año a todos los otros Signatarios a través de la Secretaría.
The cooperation of the Signatories should continue indefinitely but any Signatory may terminate its participation by providing one year's written notice to all other Signatories through the Secretariat.
esto… no puede continuar indefinidamente¿verdad?
it was made like that, but this can't go on indefinitely, all right?
Una situación así no puede continuar indefinidamente y es de esperar que los miembros estén ahora en condiciones de llegar
Such a situation could not continue indefinitely and he hoped that members were now in a position to agree on the mode of financing
Como las negociaciones no pueden continuar indefinidamente, la delegación de los Países Bajos desea que el mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales refleje explícitamente la necesidad urgente de responder a las preocupaciones humanitarias que plantea la utilización de municiones en racimo.
Since the negotiations could not continue indefinitely, the mandate of the Group of Governmental Experts should express more clearly the urgent need to address the humanitarian concerns raised by the use of cluster munitions.
Aunque la actual cuantía de apoyo no puede continuar indefinidamente, un retiro prematuro podría redundar en un vacío de poder
Although the current level of support cannot continue indefinitely, premature disengagement could lead to a vacuum of power
este apoyo no puede continuar indefinidamente si las partes no aportan la cooperación necesaria.
this support cannot continue indefinitely if the necessary cooperation is not forthcoming from the parties.
la falta de un claro proceso de reconciliación han creado la impresión de que las conversaciones entre los líderes somalíes a diversos niveles podrían continuar indefinidamente.
the lack of a clear reconciliation process have created the impression that talks between Somali leaders at various levels could continue indefinitely.
los estímulos de política macroeconómica no pueden continuar indefinidamente y la futura expansión en estos países dependerá fundamentalmente de las inversiones en infraestructura
macroeconomic policy stimulus cannot be continued indefinitely and further expansion in these countries depends crucially on investment in infrastructure
En contexto, suele significar"continuar indefinidamente, sin límite", por tanto puede ser usada para describir un proceso sin fin,
In context, it usually means"continue forever, without limit" and this can be used to describe a non-terminating process,
una discusión que podría continuar indefinidamente, vamos simplemente a decir lo que entendemos como Juventud Subud, después de estar cuatro años reflexionando sobre la pregunta.
an ongoing discussion that could continue on indefinitely, we will simply state our understanding of what Subud Youth means after four years of contemplation of the question.
Reiterando la advertencia del Consejo de Seguridad de que el proceso no podía continuar indefinidamente, el Secretario General subrayó que el retiro prematuro de la MINURSO tendría consecuencias graves
While reiterating the Security Council's warning that the process could not continue indefinitely, the Secretary-General stressed that premature withdrawal of MINURSO would have very grave
Esa situación no puede continuar indefinidamente; la Dependencia debe contar con una base financiera sólida
That situation could not go on indefinitely; the Unit needed to be placed on a sound
la distribución general de alimentos a todos los refugiados afganos registrados no pueden continuar indefinidamente con el arreglo actual
general food distribution to all registered Afghan refugees cannot continue indefinitely under the current arrangement,
la secretaría de la UNCTAD no podría continuar indefinidamente dedicando recursos a trabajos sobre la bauxita,
the UNCTAD secretariat could not indefinitely continue to allocate resources to work on bauxite,
Por último, el Gobierno de los Estados Unidos ha indicado repetidamente a lo largo del año pasado que no está aferrado a continuar indefinidamente el embargo, sino que está dispuesto a reducir sus sanciones de una forma cuidadosamente calibrada en el supuesto de que haya una reforma política
Finally, the Government of the United States has indicated repeatedly over the past year that it is not wedded to indefinite continuation of the embargo, but is prepared to reduce its sanctions in carefully calibrated ways should there be significant political
La necesidad de asegurar que el proceso de desarrollo pueda continuar indefinidamente tiene implicaciones tanto para la equidad en el seno de una misma generación,
The need to ensure that the process of development can be continued indefinitely has implications both for intra-generational equity, i.e., the distribution of
esta situación no puede continuar indefinidamente.
We are convinced that this situation cannot continue indefinitely.
Results: 75, Time: 0.0649

Continuar indefinidamente in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English