contribuir a el desarrollocontribuir a la elaboracióncontribuir a la formulaciónaportar al desarrollocontribuir al fomentocontribuir a desarrollarcontribuir a elaborarcontribuir a la aparicióncontribuyen a la preparación
contribuir a el desarrollocontribuir a la elaboracióncontribuir a la formulaciónaportar al desarrollocontribuir al fomentocontribuir a desarrollarcontribuir a elaborarcontribuir a la aparicióncontribuyen a la preparación
contributed to the development
contribuir a el desarrollocontribuir a la elaboracióncontribuir a la formulaciónaportar al desarrollocontribuir al fomentocontribuir a desarrollarcontribuir a elaborarcontribuir a la aparicióncontribuyen a la preparación
favorables al desarrollopropicio al desarrollopropicien el desarrolloorientada al desarrollofavorecen el desarrollocontribuyan al desarrollo
Examples of using
Contribuyan al desarrollo
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Sería útil que se llegara a un entendimiento común sobre el mejor modo de lograr que los impuestos contribuyan al desarrollo y sobre una estrategia común para lograrlo.
It would be useful to develop a common understanding of how taxation best contributes to development and of a strategy to make it happen.
Las políticas conducentes a la estabilidad macroeconómica no deben considerarse un fin en sí mismas sino en la medida en que contribuyan al desarrollo.
Policies that lead to macroeconomic stability must be seen not as ends in themselves but in terms of how they contribute to development.
Contribuyan al desarrollo y la aplicación de proyectos del FMAM que puedan tener componentes relacionados con la aplicación de la CITES,
Contribute to the development and implementation of GEF projects that may have components related to the implementation of CITES,
PROMOVEREMOS acciones conjuntas que contribuyan al desarrollo de investigaciones sobre lavado de activos relacionado con el tráfico de drogas, los medios utilizados para llevar a cabo actividades ilícitas de este tipo y los beneficios económicos derivados de ellas.
WE WILL PROMOTE joint actions that contribute to the development of investigations on money laundering related to drug trafficking, the means used to carry out illicit activities of this kind and the economic benefits produced by them.
Aprobar o reformar las políticas públicas que contribuyan al desarrollo de la familia, la promoción de la equidad de género,
actividades que estamos desarrollando, contribuyan al desarrollo de los puertos americanos, cumpliendo así, los objetivos trazados en el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral- CIDI.
activities that we are developing contribute to the development of the American ports, fulfilling, the objectives outlined in the Inter-american Council for Integral Development CIDI.
Es urgente que se implementen políticas de relaciones laborales que contribuyan al desarrollo respetando el derecho de todos los trabajadores a organizarse libremente y negociar colectivamente.
It was an urgent to implement labour relations policies that contributed to the development while at the same time respecting the right of all workers to organize freely and to bargain collectively.
el enfoque inclusivo de la educación deben promoverse a medida que los sistemas de enseñanza inviertan en prácticas que contribuyan al desarrollo de sistemas educativos inclusivos.
the inclusive approach to education needs to be promoted as education systems invest in practices contributing to the development of inclusive education systems.
Por lo tanto, es esencial crear un sistema eficaz de protección de variedades vegetales con el fin de alentar a los obtentores a que inviertan en el fitomejoramiento y contribuyan al desarrollo de la agricultura, la horticultura
Therefore, an effective system for the protection of plant variety is essential to encourage breeders to invest in plant breeding and contribute to the development of agriculture, horticulture
mejoren el comportamiento sostenible del producto y contribuyan al desarrollo de las ciudades del futuro.
improving the sustainable behavior of products and contributing to the development of the cities of the future.
por lo tanto es necesario velar para que los acuerdos económicos regionales contribuyan al desarrollo del comercio multilateral.
care should be taken to ensure that regional economic arrangements contributed to the development of multilateral trade.
programas socias que contribuyan al desarrollo de las comunidades, proporcionando oportunidades,
partner programs that contribute to the development of communities, providing opportunities,
regímenes migratorios justos y legales, que respeten los derechos humanos de los migrantes y que contribuyan al desarrollo de las personas y de las naciones.
legal migration regimes that safeguarded the human rights of migrants and contributed to the development of individuals and of nations.
generen compromiso de las partes involucradas y contribuyan al desarrollo de capacidades.
generating commitment in the involved parties, contributing to the development of their capacities.
A través del Consejo Empresarial Chile-Estados Unidos sobre Energía, AmCham continuará apoyando eventos que permitan el intercambio de experiencias y que contribuyan al desarrollo de la energía sustentable en Chile.
Through the Chile-US Energy Business Council, AmCham will continue to support events that allow the exchange of experiences and contribute to the development of sustainable energy in Chile.
Las respuestas de estos estudios pueden conllevar no solo a una investigación amplia en las formas que visualizamos que las vacunas se pueden utilizar para luchar contra el VIH, sino también pueden descubrir nuevos caminos que contribuyan al desarrollo de una vacuna contra el VIH.
The answers from these studies may lead not only to expanded research into the ways we envision vaccines may be used to fight HIV, but may also uncover new pathways that contribute to the development of an HIV vaccine.
Si se priva a los migrantes de sus derechos humanos, incluidos los laborales, la posibilidad de que se beneficien de la migración y de que contribuyan al desarrollo de las sociedades de acogida se verá comprometida.
If migrants are deprived of their human, including labour, rights, their ability to benefit from migration and contribute to the development of their host societies is compromised.
No obstante, para que la ciencia y la tecnología contribuyan al desarrollo, los conocimientos deben ser más accesibles, y es preciso ampliar
However, in order for science and technology to contribute to development, knowledge must be made more readily available,
proveedores es que asignen fondos importantes concretamente para que las diásporas/emigrantes contribuyan al desarrollo, viviendo una existencia transnacional
funders is that they earmark significant funds specifically for diasporas/migrants to contribute to development, by living their transnational existences
la necesidad de recopilar datos científicos que contribuyan al desarrollo de medidas apropiadas de gestión de la sanidad animal
collection of scientific data which will assist the development of appropriate animal health management measures
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文