"Cuando ninguno" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Cuando ninguno)
¿Por qué Jesús levantó a Lázaro cuando ninguno de los presentes mostró ninguna fe?
Why did Jesus raise up Lazarus when no one present expressed any faith?¡Al menos tuvo las agallas de quedarse cuando ninguno de nosotros lo hizo!
At least she had the guts to stay when none of us would!Emite un mensaje de nivel E_WARNING cuando ninguno de los parámetros proporcionados es un string.
Emits an E_WARNING message when either of the supplied parameters is not a string.Es difícil que haya confianza cuando ninguno de nosotros dos confía de verdad en el otro.
Hard to build trust when neither of us trusts each other.Cuando ninguno tiene armas así no van a ser guerras- por eso: paz es gratis.
When nobody has weapons then will be no wars- so peace is for free.Me pregunto por qué usted se afeita cada día… cuando ninguno de los otros guardias lo hace.
I was just curious to know why you shave every day when none of the guards do.Cuando ninguno de ellos puede persuadir a la policía para que se interese,
When neither of them can persuade the police to take an interest,Puedes tener respuesta a todos por correo y cuando ninguno responde para un autografo, no me siento simplemente halagado.
I make a point of answering all my mail and when anyone asks me for an autograph I'm not just flattered.Besa a la chica cuando ninguno de los tres malvados esté mirando
Kiss the girl when none of the three evil is watchingTodos los magnates escoceses fueron convocados por el rey inglés, pero, cuando ninguno de ellos apareció, fueron condenados como traidores.
The Scottish magnates were all summoned to attend, and when none appeared they were all declared to be traitors.aun así terminaron, cuando ninguno de los dos hizo algo malo.
you still broke up, even though neither of you had done anything wrong.No sé porque me molesto en perfeccionar una representación de Gertrude Lawrence sin falla cuando ninguno de Uds. ha oído ese nombre.
I don't know why I bother to perfect a flawless imitation of Gertrude Lawrence when none of you cretins have even heard of her.¿Pero de verdad crees que hay una posibilidad que un medio hermano va a ser compatible cuando ninguno de vosotros no lo han sido?
But do you really think there's a chance that a half sibling is gonna be a match- when none of you guys were?Incluso cuando ninguno de los casos anteriores aplican,
Even if none of these requirements apply,edición el 27 de septiembre de 2004, cuando ninguno de los equipos restantes fueron capaces de completar el truco final.
edition on September 27, 2004, when none of the remaining teams were able to complete the final stunt.las pérdidas siempre y cuando ninguno de ellos sea inferior a cero.
losses so long as none of them are below zero.Holanda y Luxemburgo, cuando ninguno de los mencionados Estados había ratificado el Convenio Europeo de Extradición de 1957.
Netherlands and Luxembourg when none of the mentioned states had ratified the Council of Europe Convention on Extradition of 1957, see Mathisen, Nordic Cooperation and the European Arrest Warrant.ya tenía las baterías de litio cuando ninguno de nosotros había oído hablar aún de.
already had lithium batteries when none of us had even heard of.el pan es pan cuando ninguno de ellos tienen el sabor que le corresponde.
that bread is bread when at times neither of them taste the way they should.Cuando ninguno de sus planes llega al éxito, decide ser expulsada
When none of their plans work, they decide to seduce the headmistress's son,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文