"Cuya ley" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Cuya ley)

Low quality sentence examples

De manera análoga, si una garantía real sin desplazamiento no es oponible a terceros en el foro cuya ley sea aplicable,
Similarly, if a non-possessory security right is not effective in the forum, whose law is applicable,
Además, se observó que se aumentaría la fiabilidad de los documentos de titularidad, dado que, si el Estado cuya ley fuera aplicable fuera un Estado que hubiera promulgado las recomendaciones del proyecto de guía,
In addition, it was said that the reliability of documents of title would be enhanced since, if the State whose law was applicable were a State that had enacted the recommendations of the draft Guide,
tercero se hizo una descripción de los aspectos institucionales de la protección de los derechos humanos en el ordenamiento jurídico del Japón, cuya ley suprema es la Constitución, y de la relación entre las leyes del país
third periodic reports described the institutional aspects of human rights protection in the Japanese legal system in which the Constitution is the supreme law, and the relationship between domestic laws and the International Covenant on Civil
Esto sucede en el caso del Patriarcado Católico Armenio, en cuya ley sobre procedimiento de los tribunales(artículo 3)
This is the case in the Armenian Catholic Church, whose law of court procedure(article 3)
su ejecución en otro Estado Contratante, salvo que esta anulación haya sido pronunciada en el Estado en el cual o según cuya ley haya sido dictada la sentencia,
enforcement in another Contracting State where such setting aside took place in a State in which, or under the law of which, the award has been made
si el foro cuya ley es aplicable no reconoce,
if the forum, whose law is applicable, does not recognize,
y de el lugar cuya ley sea aplicable a la preparación
and"the location in which and whose law governed the preparation
esta ha sido objeto de una demanda de anulación en el país en que se otorgó, o con arreglo a cuya ley se otorgó.
adjourn its decision on enforcement if the award is subject to an action for setting aside in the country in which, or under the law of which, it is made.
El Japón, cuya Ley de arbitraje se ha modificado de acuerdo con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre arbitraje comercial internacional,
Japan, whose Arbitration Act had been amended in accordance with the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration,
todo acreedor cuya garantía real fuera válida frente a terceros conforme al régimen anterior del Estado promulgante(o conforme a la ley del Estado cuya ley rigiera la eficacia frente a terceros en virtud de las normas de derecho internacional privado del antiguo régimen)
be unreasonable to expect a creditor whose right was effective against third parties under the previous legal regime of the enacting State(or under the law of the State whose law applied to third-party effectiveness under the private international law rules of the old regime)
la ley de un Estado diferente(es decir, diferente del Estado cuya ley rija esa cuestión conforme a las normas sobre conflictos de leyes del nuevo régimen)
the law of a different State(i.e. different from the State whose law governs that issue under the conflict-of-laws rules of the new regime) governed the creation, effectiveness against third parties
la eliminación de la discriminación, cuya ley fue promulgada en junio de 2003.
on the prevention and elimination of discrimination, which was adopted as law in June 2003.
suspendida por una autoridad competente del país… conforme a cuya ley ha sido dictada esa sentencia",
suspended by a competent authority of the country… under the law of which, the award was made" in Section 48(1)(e)
garantía real sobre el producto de un bien y su prelación sobre los derechos de otras partes reclamantes se rigieran por la ley del mismo Estado cuya ley regule la validez frente a terceros de una garantía real constituida sobre bienes originalmente gravados del mismo tipo que el producto,
the priority as against the rights of competing claimants of a security right in proceeds are governed by the same law as the law of the State whose law governs the effectiveness against third parties and the priority as against the rights of competing claimants of a security right in original encumbered assets
El Código de Protección de el Niño, cuya Ley de promulgación se firmó en noviembre de 1995,
The Child Protection Code, promulgated by an Act signed in November 1995,
Fuerzas oscuras cuyas leyes son inexplicables.
Obscure forces whose laws are unfathomable.
Cuyas leyes crueles pueden aplastar a los irlandeses.
Whose cruel laws may crush the Irish.
Pues eres culpable ante Dios Todopoderoso cuyas leyes has transgredido.
For you are guilty before Almighty God, whose laws you have transgressed.
La fecha de incorporación y el país bajo cuyas leyes se incorporaron;
The date of incorporation and the country under whose laws incorporated;
También hay varias autoridades de supervisión cuyas leyes y regulaciones estamos sujetos a.
There are also various supervisory authorities whose laws and regulations we are subject to.