"Cuya vida" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Cuya vida)

Low quality sentence examples

Un hombre cuya vida real es casi una ficción.
A man whose real life is almost a fiction.
Hay un hombre cuya vida fue salvada por ti.
There's a man whose life was saved, because of you.
Todos saben de alguien cuya vida fue destrozada;
Everyone knows people whose lives are shattered.
Alguien cuya vida fue literalmente salvada por la música.
Someone whose life was, quite literally, saved by music.
Hombre cuya vida toco, hombre que se marchita.
Every man whose life I touch withers.
Un hombre, cuya vida pende de un hilo.
A man whose life hangs in the balance.
Noah, cuya vida ya no es una mentira;
Noah, whose life is no longer a lie;
Un vencedor es alguien cuya vida brilla con la fe.
A victor is one whose life shines with faith.
Escuche, hay una mujer cuya vida está el peligro.
Listen, there's a woman whose life is in danger.
Las obras de palabras cuya vida parece un relámpago forjado.
The works of words whose life seems lightning wrought.
Aquel cuya vida vaya en el camino correcto;
Whose life is the right way;
¿Un espíritu cuya vida tomó contra su voluntad?
A spirit whose life you took against his will?
Cuya vida, ya difícil,
Whose life, already difficult,
Soy un hombre simple cuya vida fue tocada por Cristo.
I'm a simple man whose life was one day touched by Christ.
No puedo abandonar a alguien cuya vida acabo de salvar.
I can't just abandon someone whose life i just saved.
Usted cuya vida ahora será corriendo por la muerte;
You whose life now will be streaming down in death;
¿Cuya vida no gira entorno a su apariencia?
Whose lives don't revolve around their appearance?
Hightower reciba sus galones del oficial cuya vida salvó.
Hightower… receive his bars from the very officer whose life he saved.
Con aquellos cuya vida es tan solitaria como la mía.
Of those whose lives are lonely too.
¿Está con alguien cuya vida es un caos total?
Is he in with someone whose life is in complete shambles?