"Del futuro programa" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Del futuro programa)

Low quality sentence examples

a través de la Conagua, la responsable de los futuros programas de monitoreo de sedimentos.
should be responsible for future sediment monitoring programs.
El representante de la Oficina Regional del PNUD para África agradeció el informe y las recomendaciones de la misión, que servirían para orientar la preparación, coordinación y aplicación de los futuros programas en el país.
The representative of the UNDP Regional Bureau for Africa thanked the mission for their report and its recommendations, which would guide the preparation, coordination and implementation of future programmes in the country.
Aprueba el esbozo del futuro programa de asistencia del Fondo de Población de las Naciones Unidas, que deberá aplicarse en plena concordancia con el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo;
Supports the broad outline of the future programme of assistance of the United Nations Population Fund, which must be implemented in full accordance with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development;
Los contenidos del futuro programa de trabajo multianual;
The contents of its future multi-year programme of work;
Posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías.
Possible elements for the future programme of work on technologies for..
Estimo que esta cuestión debería ser uno de los elementos del futuro programa de trabajo.
I consider that this issue should be one of the elements of the future programme of work.
Ucrania ha participado activamente en la elaboración del futuro programa de trabajo y del actual plan estratégico(2014-2019) del Comité Científico.
Ukraine had actively participated in drafting the Scientific Committee's future programme of work and current strategic plan 2014-2019.
El informe contiene el calendario del futuro programa de trabajo presentado con el programa de actividades para el segundo quinquenio.
The report includes the schedule of the future programme of work presented with the programme of activities for the second five-year period.
Habrá también suficiente flexibilidad en el diseño del futuro programa de trabajo para que la Comisión se ocupe de las urgentes
There will also be sufficient flexibility in the design of the future programme of work to enable the Commission to deal with urgent
Una de las actividades prioritarias del futuro programa del Decenio debe ser la preparación de una serie de instrumentos jurídicos sobre arreglo pacífico de controversias entre Estados.
One of the priorities of the future programme for the Decade should be the preparation of a series of legal instruments on the peaceful settlement of disputes between States.
Declaración conjunta del Grupo de los Pueblos Indígenas sobre el Desarrollo Sostenible acerca del futuro programa de trabajo.
Joint Statement of Indigenous Peoples' Caucus on Sustainable Development On Future Programme of Work.
A efectos de aumentar la eficiencia del futuro programa, en la evaluación se recomendó que se disminuyera el número de planes y se aumentara el contenido y el alcance de los planes restantes.
In order to increase the efficiency of the future programme, the country programme evaluation recommended a decrease in the number of interventions and an increase in the scope and coverage of the remaining interventions.
Además, una delegación pidió que se aclarara si la ejecución del futuro programa mundial requeriría la eliminación gradual de algunos elementos de las prioridades establecidas con anterioridad por el UNICEF.
One delegation also requested clarification about whether setting this new future global agenda would require the phasing out of elements of previous UNICEF priorities.
Esto se debe llevar a cabo en el marco del futuro programa de trabajo de la Conferencia de Desarme,
This should be implemented in the context of the future programme of work of the Conference on Disarmament,
Examen del futuro programa de trabajo sobre la diversidad biolَgica terrestre a la luz de los resultados de los debates del tercer perيodo de sesiones de la Comisiَn sobre el Desarrollo Sostenible en 1995.
Consideration of the future programme of work for terrestrial biological diversity in the light of the outcome of deliberations of the third session of the Commission on Sustainable Development in 1995;
La Comisión del Océano Índico ha ultimado propuestas sobre el contenido de los futuros programas técnicos, aunque el Grupo abogó por una serie de deliberaciones políticas(gobernanza) sobre las futuras disposiciones de gestión.
COI have prepared options for the content of future technical programmes, but the Group called for a series of political(governance) discussions on future management arrangements.
Por esas complejas cuestiones cobra suma importancia analizar la cooperación Sur-Sur para el funcionamiento de los futuros programas y actividades de la ONUDI.
That was why the debate of Such complex issues made discussing South-South cooperation was soextremely important to for enlighten manning the future programmes and activities of UNIDO for the future..
Es recomendable que se realice un esfuerzo coordinado con miras a fomentar la ejecución nacional de los futuros programas conjuntos, en lugar de que los socios externos los ejecuten directamente.
It is recommended that a concerted effort be made to foster national execution of future Joint Programmes, instead of direct execution by the external partners.
El mandato que formulen en los próximos días definirá a la larga la configuración de los futuros programas de la Organización y la orientación de sus actividades futuras en apoyo de la administración pública.
The mandate you devise over the coming days will ultimately define the shape of the Organization's future programmes and the direction of its future activities in support of public administration.
Por último, el compromiso del Gobierno de cooperar plenamente con el PNUD en la formulación y la gestión de los futuros programas es un importante resultado de la cooperación anterior.
Finally, the commitment of the Government to cooperate fully with UNDP in the formulation and management of future programmes is an important result of past cooperation.