"Diversas estructuras" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Diversas estructuras)
que están en diversas estructuras.
which are in various structures.Los sistemas CAD cuentan con las más diversas estructuras de pared y detalles de conexión.
A wide range of wall structures and connection details are available in the CAD systems.Users puede seleccionar diversas estructuras de la entrada y del mercado tales como R.G.
Users can select different structures of inlet and outlet such as R.G.Existen diversas estructuras institucionales que luchan contra la trata de personas,
A number of institutional structures exist to combat trafficking in persons,Y las diversas estructuras que puedan organizarse en el colegio van marcadas por ese fin.
The various structures of the school are all organized with that end in mind.Llevamos a cabo análisis dinámicos de diversas estructuras con cargas dinámicas importantes,
AICIA is carrying out dynamic analyses of various structures with dynamic loads,En la temporada Otoño/ Invierno 2017, diversas estructuras reflejan el típico diseño del Bauhaus.
In the coming Fall/Winter Season 2017, diverse fabric structures reflect his typical Bauhaus style design.Ese empeño ha llevado muy lejos a nivel institucional puesto que se han creado diversas estructuras.
It has accomplished a great deal at the institutional level, creating a number of structures.Éstos asignan diversas estructuras orgánicas, diversos recursos humanos,
These mandate different organizational structures, different human resources,Los inversionistas extranjeros que deseen establecer sus negocios en Curaçao pueden elegir entre diversas estructuras de negocio.
Foreign investors wishing to set up their business in Curaçao can choose from a variety of business structures.Asimismo, establece medidas que deberán poner en práctica las diversas estructuras estatales conforme a plazos establecidos.
In addition, it sets out measures to be carried out by various State structures within the established time frame.A nivel transfronterizo, participan diversas estructuras jurídicas, administrativas y judiciales acordadas por todos los Estados involucrados.
At the transboundary level, different legal, administrative and judicial structures agreed by all participating states will be involved.Además de las diversas estructuras antes mencionadas, la Comisión aprobó un plan de trabajo detallado hasta 2005.
In addition to the various structures outlined above, the Commission has adopted a detailed work plan for the period to 2005.Además, indicó que los preparativos iban por buen camino gracias a diversas estructuras inauguradas por el Ministro.
He said preparatory arrangements were underway through the various structures inaugurated by the Minister.El HP252 de Wacker Neuson es la perfecta elección para calentar grandes áreas de trabajo y diversas estructuras.
Wacker Neuson's HP252 is the perfect choice to heat various structures and very large open-plan spaces.Los establecimientos a los que se confían los menores se articulan con diversas estructuras sociales, particularmente de educación.
The institutions to which minors are entrusted are connected with various social structures, particularly education.teniendo en cuenta las diversas estructuras económicas;
taking into account diverse economic structures.Estas estructuraciones se pueden describir mediante diversas estructuras matemáticas bien conocidas, como algunas de las que citaré más adelante.
These frameworks can be described through various well-known mathematical structures, such as some I will mention later.Los organismos de las Naciones Unidas han concebido diversas estructuras institucionales para gestionar su cooperación con el sector empresarial.
United Nations bodies have developed a variety of institutional structures to manage their cooperation with the business community.De esta manera el Foro permitie una amplia representación territorial de las diversas estructuras y comunidades lingüísticas que lo integran.
In this way, the Forum permits broad territorial representation of the various structures and linguistic communities belonging to it.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文