"Documento de fecha" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Documento de fecha)

Low quality sentence examples

por un monto de 84,5 millones de dólares fue formalizado mediante un documento de fecha 23 de abril de 2006,
amount of $84.5 million) was formed on the basis of a document dated 23 April 2006,
a la que adjuntó un documento de fecha 11 de junio de 1996 que,
with which he submitted a document, dated 11 June 1996,
El Grupo obtuvo un documento de fecha 12 de enero de 2009 emitido por Kabila Kakule,
The Group obtained a document dated 12 January 2009 issued by Kabila Kakule,
Estas presentaciones figuran en un documento de fecha 20 de abril de 2000,de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y trazado de la plataforma continental: oportunidades y problemas para los Estados: reunión pública de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, celebrada el 1° de mayo de 2000.">
Those presentations are contained in a document dated 20 April 2000,
En tal sentido, el Presidente informa que en un documento de fecha 19 de noviembre que se ha de distribuir,
In a paper dated 19 November which was to be circulated,
Cumpliendo instrucciones de nuestros respectivos Gobiernos, tenemos el honor de transmitir adjunto, para su distribución oficial, un documento de fecha 26 de junio de 1995 enviado por el Excmo. Sr. Lee Teng-hui, Presidente de la República de China, titulado"Mensaje en la celebración del cincuentenario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
Upon instructions from our respective Governments, we have the honour to transmit herewith for official distribution, a document entitled:"A message in commemoration of the fiftieth anniversary of the signing of the Charter of the United Nations", by H.E. Lee Teng-hui, President of the Republic of China, dated 26 June 1995.
Suiza por las que se transmitía un documento de fecha 30 de marzo de 2006,
transmitting a white paper dated 30 March 2006,
la Sección solicitó y obtuvo un documento de fecha 19 de noviembre de 2002 de la Misión Permanente de la Federación de Rusia en el que se afirmaba que en junio de 2001 las autoridades rusas de aviación civil habían aprobado la utilización de helicópteros MI-26 para el transporte de personal en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz.
the Section requested and obtained a document dated 19 November 2002 from the Permanent Mission of the Russian Federation stating that"the Russian civil aviation authorities approved in June 2001 MI-26 to carry personnel for the support of peacekeeping operations.
el orador remite a los miembros de la Comisión al documento de fecha 13 de noviembre de 2003 que se suministró para las sesiones oficiosas.
evaluation, he referred the members of the Committee to the paper dated 13 November 2003 which had been supplied for the informal meetings.
Un documento de fecha 15 de abril de 1995 firmado por el Presidente del equipo de tareas del Centro Integrado de Operaciones,
In a document signed by the Chairman of the Task Force of the Integrated Operations Centre, dated 15 April 1995, it was noted that, at the 3 April 1995 meeting, it had been
Tengo el honor de transmitirle en el anexo adjunto un documento de fechade noviembre de 1996
I have the honour to transmit to you in the annex herewith a document dated 1 November 1996,
Con el pedido se acompañó la copia de un documento de fecha 4 de julio de 2003.
The Request was accompanied by a copy of a document dated 4 July 2003.
la Energoprojekt presentó un documento de fecha 7 de junio de 1990 que parece un recibo.
Energoprojekt provided a document dated 7 June 1990 which resembles a receipt.
Documento de fecha 10 de marzo de 1993 de la Dirección General de Política Penitenciaria del Ministerio de Justicia relativo a.
Document dated 10 March 1993 of the General Directorate of Penitentiary Policy of the Ministry of Justice concerning.
En un documento de fecha 25 de noviembre de 1941,
In a document dated 25 November 1941,
La Comisión Consultiva ha recibido por escrito esa información de la Secretaría en un documento de fecha 25 de marzo de 1998.
That information had been provided to the Advisory Committee in writing by the Secretariat, in a document dated 25 March 1998.
En documento de fecha 17 de octubre de 1996,
In a submission dated 17 October 1996,
En él se indica claramente que el documento de fecha 21 de marzo,
Your report states clearly that your document of 21 March,
todo lo que se sabe es que un documento de fecha 1539 menciona su muerte.
all that is known is that a document dated 1539 mentions his death.
el original del supuesto documento de fecha 25 de enero de 1985.
the Committee with the original of the alleged document dated 25 January 1985;