"Ebla" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Ebla)

Low quality sentence examples

te recomendamos el Ebla, un pequeño local situado en el número 7, donde sirvan pitas,
we recommend Ebla, a small restaurant located at number 7 that serves pitta bread,
Cabe destacar algunos de los casos como son el saqueo de Tell Mardij(el antiguo asentamiento de Ebla), el uso militar de Tell Afis
Notably, some of the cases such as the looting of Tell Mardikh(the ancient settlement of Ebla), because military use, or Tell Afis
a veces bajo lluvia visitamos sitios arqueológicos como Ebla, Afamia y Palmyra,
by this way we visited archaeological places like Ebla, Afamia and Palmyra,
Ugarit, y Ebla, así como objetos que se encontraron en la cuenca del Éufrates,
Ugarit, and Ebla, as well as objects found in the Euphrates Basin,
conocido por la arqueología, el"Tratado entre Ebla y Assur" o"Tratado con Abarsal" los estudiosos han discutido si el texto se refiere a Assur
known variously as the"Treaty between Ebla and Aššur" or the"Treaty with Abarsal" scholars have disputed whether the text refers to Aššur
Un ejemplo es el Tratado de Ebla- Abarsal.
One such example is the Borel σ-algebra.
Puede descargar el logo'Citta di Ebla' aquí.
You can download the logo'Embrace' here.
Ebla- Una especie de cerveza o bebida alcohólica común entre los sumerios.
A kind of beer, an alcoholic beverage common among Sumerians.
El reino de Ebla fue un reino poderoso en el siglo veinte a.C.
The Ebla kingdom was a powerful kingdom in the twentieth century B.C.
Cuando hablamos de sitios contemporáneos podemos incluir a Ur, Mari y también a Ebla. Ur.
When we talk of contemporary sites we can include Ur, Mari, and also Ebla. Ur.
En el siglo pasado, los arqueólogos desenterraron 17,000“tabletas de Ebla” fechadas del 2,300 A.C.
Last century, archeologists unearthed 17,000“Ebla tablets” dated from 2,300 B.C.
Yamkhad, el reino amorita en Alepo había reemplazado a Ebla y el comercio comenzó a florecer poco a poco.
Yamkhad the Amorite kingdom in Aleppo had taken over Ebla and trade began to gradually flourish.
Posteriormente se descubrieron las tablas de Ebla en los 1970 cerca del Río Éufrates en el norte de Siria.
Then the Ebla tablets were discovered in the 1970s near the Euphrates River in northern Syria.
Reshef se encuentra en tablillas de arcilla del tercer milenio de Ebla(Tell Mardij) como Rasap o Ra-sa-ap.
Shechem is mentioned in the third-millennium Ebla tablets found at Tell Mardikh in the context of a city of which Rasap(Resheph) is the patron deity.
Se enfocaron en los registros económicos, los inventarios que registran las relaciones comerciales y políticas de Ebla con otras ciudades levantinas y los registros de las actividades de importación y exportación de la ciudad.
A main focus was economic records, inventories recording Ebla's commercial and political relations with other Levantine cities and logs of the city's import and export activities.
La aplicación de los textos de Ebla a determinados lugares o personas en la Biblia ocasionó controversia al momento de su descubrimiento, controversia enfocada en si las tablillas hacían referencias a Abraham, David y Sodoma y Gomorra, entre otras referencias bíblicas.
The application of the Ebla texts to specific places or people in the Bible occasioned controversy, focused on whether the tablets made references to, and thus confirmed, the existence of Abraham, David and Sodom and Gomorrah among other Biblical references.
Con su empresa de producción Ebla, que lleva el nombre de una fuente de la Edad de Bronce de la civilización siria, Maleh produjo varios documentales para mercados extranjeros, incluido" Un día beduino", narrado en inglés y distribuido en Europa por una compañía británica.
With his production company Ebla- named for a Bronze Age fount of Syrian civilization- Maleh produced several documentaries for foreign markets, including A Bedouin Day, narrated in English and distributed in Europe by a British company.
El 27 de octubre, una granada de mortero cayó cerca de la escuela privada Al-Bukamal y la Universidad de Ebla, en la zona de Hamiduniyeh de la ciudad de Alepo controlada por el Gobierno, lo que ocasionó la muerte de 6 personas, entre ellas 4 niños, y unos 30 heridos.
On 27 October, a mortar landed near Al-Kamal private school and Ebla University in the government-controlled area of Hamiduniyeh in Aleppo city, which resulted in 6 people killed, including 4 children, and around 30 injured.
Sin embargo, gran parte de la emoción inicial de los medios sobre supuestas conexiones de Ebla con la Biblia, basada en conjeturas preliminares y especulaciones de Pettinato y otros, ahora es ampliamente lamentada como generada por" afirmaciones excepcionales e infundadas" y" grandes cantidades de desinformación que se filtraron a el público". El consenso actual es que el papel de Ebla en la arqueología bíblica, estrictamente hablando, es mínimo.
However, much of the initial media excitement about a supposed Eblaite connections with the Bible, based on preliminary guesses and speculations by Pettinato and others, is now widely discredited and the academic consensus is that Ebla"has no bearing on the Minor Prophets, the historical accuracy of the Biblical Patriarchs, Yahweh worship.
El uso puramente fonético de los logogramas sumerios marca un avance trascendental en la historia de la escritura. Del sistema desarrollado por escribas sumerios, empleando un uso mixto de logogramas y signos fonéticos, los escribas de Ebla empleaban un número reducido de signos enteramente fonéticos, siendo el primer ejemplo de transcripción(representación de los sonidos en un sistema inventado para otro idioma) y una mayor simplificación permitiendo una mayor difusión de la alfabetización en el palacio, el templo y el comercio.
From the earlier system developed by Sumerian scribes, employing a mixed use of logograms and phonetic signs, the scribes at Ebla employed a reduced number of signs from the existing systems entirely phonetically, both the earliest example of transcription(rendering sounds in a system invented for another language) and a major simplifying step towards"reader friendliness" that would enable a wider spread of literacy in palace, temple and merchant contexts.