"Embotadas" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Embotadas)

Low quality sentence examples

Embotados, vidriosos, alelados.
Dull, glazed, moronic.
Pero no ha embotado su ira.
It hasn't dulled their anger.
Todos estos documentos eran prodigiosamente embotados.
All these documents were prodigiously dull.
Dijo que le embotaba sus sensaciones.
He said it dulled his sensations.
¡Estoy embotado!
I'm thick!
Con sentidos que han sido embotados.
With senses that have been dulled.
El vino ha embotado sus sentidos.
The wine has dulled their senses.
Recuerdo que tenía los sentidos embotados.
I remember getting this dull feeling in my heart.
Embotar sus emociones podría disminuir la destructividad.
Dulling her emotions could lessen the destructiveness.
Y la eminencia ha embotado mi ventaja.
And eminence has dulled my edge.
Engdahl lo resumió en términos embotados.
Engdahl sums it up in blunt terms.
Afile o substituya los accesorios embotados.
Re-sharpen or replace blunt drill bits.
Sensación de estar embotado o aturdido mentalmente;
Feeling of being dull or mentally dazed;
Estoy embotado, me estoy muriendo.
To be frank, I'm dying.
Sus ojos embotados de cemento y lágrimas.
His eyes full of cement and tears.
El juicio de esta gente está embotado.
These people's wits are dulled.
El polaco embotado hace el paquete más atractivo.
Dull polish make the package more attractive.
Su mundo había sido de un gris embotado.
His world had been a dull gray.
Embotar el filo de una cuchilla de afeitar.
Dulling the edge of a razor blade.
El rey estaba embotado por el vino.
The king was dazed with wine.