"Esas directrices" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Esas directrices)

Low quality sentence examples

En Terranova nunca se han aplicado esas directrices.
Newfoundland has no experience in the application of these guidelines.
En esas directrices se tendrá en cuenta lo siguiente.
Such guidelines shall take into account.
Todos los clubes deportivos están sujetos a esas directrices.
All sports clubs are bound by these guidelines.
El ACNUR ya ha convenido en preparar esas directrices.
UNHCR has already agreed to draft such guidelines.
Esas directrices se han transmitido a todos los Estados Miembros.
Those guidelines have been transmitted to all Member States.
Esas directrices se explicarán brevemente en los párrafos siguientes.
These will be briefly explained in the following paragraphs.
P:¿Podría mencionar alguna de esas directrices?
Q: Could you mention one of these guidelines?
Sírvanse facilitar información sobre la situación de esas directrices.
Please provide information on the status of these guidelines.
Esas directrices aún no han sido examinadas por el Comité.
These guidelines have yet to be considered by the Committee.
La lista de personas es parte integral de esas directrices.
The list of individuals is an integral part of those directives.
Esas directrices eran un importante factor para promover la competitividad.
These guidelines were an important factor in promoting competitiveness.
Usted también está sujeto a esas directrices o reglas adicionales.
You are also subject to any such guidelines and rules.
Pide a la Comisión que aplique plenamente esas directrices;
Requests the Sub-Commission to implement fully those guidelines;
En 2012, 103 países informaron que estaban utilizando esas directrices.
In 2012, 103 countries reported using those guidelines.
Se insta a los Estados Miembros a que observen esas directrices.
Member States are urged to adhere to those guidelines.
Hasta la fecha, se han promulgado 114 de esas directrices.
To date, 114 of those directives have been promulgated.
En opinión de la Inspectora, esas directrices deberían especificar.
In the opinion of the Inspector, these instructions should specify that.
Esas directrices entrarán en vigor en el segundo semestre de 2002.
Those guidelines will come into effect in the second half of 2002.
El problema consistía en dar carácter operacional a esas directrices.
The challenge was to operationalize these guidelines.
La Resolución 10.14 alienta a las Partes a implementar esas directrices.
Resolution 10.14 encourages Parties to implement those guidelines.