"Está obligado a informar a" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Está obligado a informar a)

Low quality sentence examples

Además está obligado a informar a los trabajadores y empleados sobre las medidas de seguridad,
He is further obliged to instruct workers and employees on safety measures,
el juez de ejecución de penas está obligado a informar al juez de familia de los casos de mujeres acompañadas por sus hijos de los que debe hacer un seguimiento.
the enforcement judge is required to inform the family court judge of the cases of women accompanied by their children for whose follow-up he or she is responsible.
Además, el Estado parte está obligado a informar a los demás Estados partes en el Pacto,
In addition, the State party is obliged to inform the other States parties to the Covenant,
el juez de ejecución de penas está obligado a informar al juez de familia de los casos de mujeres acompañadas por sus hijos de los que debe hacer un seguimiento.
the enforcement judge is required to inform the family court judge of cases of female prisoners who have children with them and for whose follow-up he or she is responsible.
el juez de instrucción está obligado a informar al inculpado de su derecho a elegir un abogado párrafo 4 del artículo 16.
examination of the accused, the examining judge is required to inform the accused of his right to choose a lawyer art. 16, para. 4.
en este caso Bosnia y Herzegovina, está obligado a informar a los trabajadores migratorios
in this case Bosnia and Herzegovina, is obliged to inform migrant workers
El orador señala que el Estado está obligado a informar al público en general de sus derechos,
He wished to point out that the State was obliged to inform the general public of their rights,
El DIC está obligado a informar a la DET sobre la marcha de las investigaciones relativas a casos de tortura para
The CID is duty bound to report the progress of investigations on the perpetration of torture to the PTP Unit, in order that this information may be periodically
El cliente está obligado a informar al proveedor de servicios acerca de cualquier cambio que afecte sus datos,
The Partner is obliged to inform HappyCo about any change concerning his/her data,
También está obligado a informar a todos los detenidos bajo custodia de su derecho a hacer saber el nombre
He is also bound to inform every detainee held of his right to give the names
de las cuestiones sobre las que el Comité Mixto está obligado a informar a la Asamblea General.
as well as matters on which the Board is obliged to report to the Assembly.
el Ministerio del Interior está obligado a informar al reclamante,
the Ministry of the Interior is obliged to inform the complainant, within 30 days,
en cuyo caso está obligado a informar al Ministerio del Interior.
property, in which case he is obliged to inform the Ministry of the Interior.
Si usted sospecha que un niño(a) ha sido abusado o maltratado, usted está obligado a informar al“Texas Department of Family and Protective Services”(Departamento de Servicios y Protección Familiar de Texas) o a una agencia de cumplimiento de la ley.
If you suspect a child has been abused or mistreated, you are required to report it to the Texas Department of Family and Protective Services or to a law enforcement agency.
Si se trata de una reunión en un lugar público, el organizador o el líder está obligado a informar al respecto por escrito al jefe de la comisaría de policía desde por lo menos tres días antes de la fecha de dicha reunión.
In case of gatherings in public places, the organiser and leader are obliged to inform in written the head of the police station not later than three days before the date of the gathering.
Todos los meses, el juez de menores está obligado a informar al Presidente del Tribunal acerca de las causas contra menores que no se han concluido
The judge for juveniles is obliged to inform the President of the court every month in which juvenile cases have not been completed
el delegado del Gobierno está obligado a informar al respecto al fiscal
Government representative is required to inform the district prosecutor
autoridad que ofrezca servicios de bienestar social está obligado a informar a las autoridades locales de bienestar social de la necesidad de que un niño se beneficie de las medidas de asistencia infantil.
body offering social welfare services is under an obligation to inform the local social welfare authorities of a child's need for child welfare measures.
Por último, el comité de bienestar de la infancia está obligado a informar a los padres del niño si la policía o los tribunales se ocupan de un caso relativo al niño,
Finally, the child welfare committee is obliged to notify the child's parents if a case concerning the child is being handled by the police
el encargado del registro está obligado a informar a la Procuraduría de la RAE de Macao que,
the appointed time limits, the registrar is compelled to inform MSAR Procuratorate which,