"Estos protocolos" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Estos protocolos)

Low quality sentence examples

Las conexiones a través de estos protocolos pueden ser limitadas.
Connections via these protocols may be limited.
Para algunas familias, estos protocolos todavía se practican hoy.
For some families, these protocols are still practiced today.
Necesito revisar estos protocolos antes de que Arlo los distribuya.
I need to review these protocols before Arlo distributes them.
El escáner ELM327 WiFi detecta e interpreta estos protocolos automáticamente.
The ELM327 WiFi scanner detects and interprets these protocols automatically.
Además, hay versiones de seis bits de estos protocolos.
There are also six-bit versions for each of these protocols.
Si se violan estos protocolos, el usuario será eliminado.
If these protocols are violated, the user will be removed.
Estos protocolos se han convertido en estándares para el email.
These protocols have become the standard in the email world.
Estos protocolos se documentarán y facilitarán a los Estados Contratantes.
These protocols will be documented and made available to Contracting States.
Estos protocolos pueden variar entre 16,
These protocols can vary between 16,
Estos protocolos serán una parte integral del presente Acuerdo.
Such protocols shall be an integral part of this agreement.
Estos protocolos los proporcionan los Internet Information Services(IIS.
These protocols are provided by Internet Information Services(IIS.
Este comportamiento se produce porque estos protocolos comparten la misma pila.
This behavior occurs because these protocols share the same stack.
Comentaré todos estos protocolos en el siguiente artículo de la serie.
I will comment on all these protocols in the next article in the series.
Estos protocolos normalmente no requieren ninguna intervención para ejecutarse correctamente.
These protocols typically need no intervention to run properly.
Estos protocolos pueden variar un poco entre las diferentes disciplinas científicas.
These protocols can vary slightly between scientific disciplines.
Estos protocolos estarán en vigor en todas las operaciones. Medioambiente.
These protocols will be operational during any operations. Environment.
Estos protocolos de tratamientos terapéuticos encabezan la metodología del Dr.
These therapeutic treatment protocols lead Dr.
Estos protocolos utilizan la“hora” para brindar garantías de seguridad.
These protocols use“time” to provide security guarantees.
Sigue estos protocolos para informar y tomar medidas adicionales. 4.
Follow those protocols for reporting and taking further action. 4.
Menos del 1% de los trabajos usa estos protocolos antiguos.
Less than 1% of jobs use these older protocols.