aumentar considerablementeaumentar sustancialmenteincrementar sustancialmenteaumentar significativamenteincrementar de manera sustancialincrementar considerablementeaumentar de manera sustancialaumentar de forma considerable
aumentar significativamenteaumentar considerablementeincrementar significativamenteaumentar de manera significativaincrementar considerablementeincrementar notablementeaumentar notablementeaumente de forma significativaaumentar apreciablementeaumentar sensiblemente
aumentar considerablementeaumentar sustancialmenteincrementar sustancialmenteaumentar significativamenteincrementar de manera sustancialincrementar considerablementeaumentar de manera sustancialaumentar de forma considerable
increasing substantially
aumentar considerablementeaumentar sustancialmenteincrementar sustancialmenteaumentar significativamenteincrementar de manera sustancialincrementar considerablementeaumentar de manera sustancialaumentar de forma considerable
El Consejo reafirmó la necesidad de incrementar sustancialmente los recursos disponibles para las actividades operacionales para el desarrollo, en forma previsible,
The Council reaffirmed the need to increase substantially the availability of resources allocated to operational activities for development on a predictable,
Estuvieron convencidos de la urgencia de redoblar los esfuerzos más aún para alcanzar los compromisos internacionales de incrementar sustancialmente los recursos financieros
They were convinced of the urgent need to strive even harder to achieve their international commitments substantially to increase financial resources
Señala que la intención del Banco Mundial, de incrementar sustancialmente en el próximo ejercicio fiscal su cartera de préstamos para el medio ambiente
He outlined the World Bank's intention to substantially increase both its environmental lending portfolio and its portfolio pertaining to water,
Sin embargo, compartimos la inquietud expresada por el Secretario General de que hace falta incrementar sustancialmente los recursos para que los países puedan cumplir con las metas establecidas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA celebrado en 2001.
However, we share the concern expressed by the Secretary-General that resources need to be increased substantiallyto enable countries to meet the goals set at the 2001 special session of the General Assembly on HIV/AIDS.
mejorar las políticas de recursos humanos e incrementar sustancialmente los recursos financieros.
improving human resource policies and a substantial increase in financial resources.
el Consejo de Seguridad, a fin de incrementar sustancialmente el nivel de efectivos de la AMISOM para su despliegue en todo el territorio de Somalia.
the Security Council, to substantially raise the AMISOM troop level for deployment throughout Somalia.
se insta a los donantes a que, en cumplimiento de su compromiso de incrementar sustancialmente la asistencia oficial para el desarrollo, aumenten sus aportaciones a los fondos de la UNCTAD destinados a asistencia técnica.
donors are urged to substantially increase their contributions to UNCTAD technical assistance funds in the context of their commitment to substantially increase official development assistance.
desarrollar una política de big data que nos permita incrementar sustancialmente los ingresos digitales.
to develop a policy of big data that allows us to substantially increase digital revenue.
respetar los compromisos de el Fondo Monetario Internacional en materia de contingentes e incrementar sustancialmente la representación y la capacidad de negociación de los países en desarrollo en las instituciones financieras internacionales.
honour International Monetary Fund quota commitments and substantially increase the representation and bargaining power of developing countries in international financial institutions.
Por otra parte, apoyamos la idea de incrementar sustancialmente el presupuesto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
Furthermore, we endorse the idea of increasing substantially the budget of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,
los países desarrollados cumplan los compromisos políticos de incrementar sustancialmente su contribución en forma previsible,
that the developed countries honour their political commitments by increasing substantially their contributions to resources on a predictable,
en permitir al sector privado construir de conformidad con los criterios y modelos menos costosos del sector público, incrementar sustancialmente el número de pequeños solares
the most significant of which consist of permitting the private sector to build in accordance with the least costly public sector criteria and models, increasing substantially the number of small land plots
otorgar reconocimiento a los gobiernos locales como actores de desarrollo e incrementar sustancialmente el volumen de apoyo financiero para los programas de cooperación al desarrollo LG.
give recognition of local governments as actors for development, increase substantially the volume of financial support for LG development cooperation programmes, and the number and range of governments and funders in this sector.
programa para la industria que se propone incrementar sustancialmente para el año 2000 la participación del sector manufacturero en el producto interno bruto de los Estados miembros,
programme plan which seeks to increase substantially the share of manufacturing in member States' gross domestic product by the year 2000 through the identification,
Consideraron esencial incrementar sustancialmente la proporción de miembros del Consejo pertenecientes al Movimiento
They considered it essential to substantially increase the proportion of members of the Council belonging to the Movement and to that end
tenía por objeto incrementar sustancialmente las inversiones de la Unión Europea en las infraestructuras africanas
the NEPAD initiative and aimed to substantially increase EU investment in African infrastructure
se debe incrementar sustancialmente la inversión en agua
sanitation must be increased significantly in the rural areas of the country,
con el fin de proyectar la imagen de los Miembros Afiliados a nivel global e incrementar sustancialmente el número actual de los Miembros Afiliados a medio plazo.
with the aim of projecting the image of the Affiliate Members at the global level and to substantially increase the current number of Affiliate Members in the medium term.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文