"Integrasa" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Integrasa)

Low quality sentence examples

Una nueva clase de drogas anti-retrovirales atacan la enzima de integraci n, la integrasa.
A new class of anti-retroviral drugs targets the integration enzyme, the integrase.
Elvitegravir- un medicamento contra la infección por el VIH llamado inhibidor de la integrasa.
Elvitegravir- an HIV medicine called an integrase inhibitor.
Dolutegravir es el tercer medicamento"inhibidor de la integrasa..
Raltegravir is the first"integrase inhibitor" drug.
Pertenece a un grupo de medicamentos contra el VIH llamados inhibidores de la integrasa.
Dolutegravir belongs to a group of HIV drugs called integrase inhibitors.
El raltegravir pertenece a un grupo de medicamentos conocidos como inhibidores de integrasa.
Raltegravir belongs to a group of medicines known as integrase inhibitors.
Resultados prometedores de un nuevo fármaco, un inhibidor de la integrasa experimental.
New drug- experimental integrase inhibitor shows promise.
Dos otras compañías que están desarrollando inhibidores de la integrasa hicieron también anuncios en Toronto.
Two other companies that are developing integrase inhibitors made announcements in Toronto as well.
El otro medicamento(dolutegravir) pertenece a un grupo llamado inhibidores de la integrasa.
The other medicine(dolutegravir) belongs to a group called integrase inhibitors.
Es probable que también se desarrolle una resistencia a los inhibidores de la integrasa.
Resistance to integrase inhibitors is likely to develop.
Contáctenos El elvitegravir pertenece a un grupo de medicamentos conocidos como inhibidores de la integrasa.
Elvitegravir belongs to a group of medicines known as integrase inhibitors.
Dolutegravir es el tercer fármaco de la nueva clase, inhibidores de la integrasa.
Raltegravir is the first drug in a new class, integrase inhibitors.
Dolutegravir, otro inhibidor de la integrasa, ha causado defectos del tubo neural.
Dolutegravir, another integrase inhibitor, has been associated with neural tube defects.
Dolutegravir tiene un perfil de resistencias significativamente distinto al de anteriores inhibidores de la integrasa.
The resistance profile of dolutegravir differs significantly from those of earlier integrase inhibitors(INI.
A partir de ahora ofertamos la detección de las mutaciones del gen de la integrasa y del gen gp41.
We offer detecting mutations of the integrase gene and the gp41 gene.
Ello implica para el gen de la integrasa, secuenciar 262 codones, por lo que para poder secuenciarlo deben realizarse dos reacciones de secuenciación.
This implies for the integrase gene, 262 codons sequencing, that should be performed in two parts.
Raltegravir está dirigido contra la integrasa, un enzima del VIH que integra el material genético viral en los cromosomas humanos, un paso crítico en la patogenia de la infección.
Raltegravir targets integrase, an HIV enzyme that integrates the viral genetic material into human chromosomes, a critical step in the pathogenesis of HIV.
Al bloquear la integrasa y la transcriptasa inversa, los tres medicamentos en combinación evitan la multiplicación del VIH y pueden reducir la concentración de ese virus en el cuerpo« antirretroviral.
By blocking reverse transcriptase, NRTIs prevent HIV from multiplying and can reduce the amount of HIV in the body.
Las últimas novedades son los inhibidores de integrasa y los inhibidores de los receptores de quimioquinas, que ofrecen otros tipos de medicamentos para tratar a las personas que viven con el VIH.
Recent developments include integrase inhibitors and chemokine receptor blockers, which provide additional types of drugs to treat people living with HIV.
Analizó el mecanismo de integración del VIH, incluidos varios estudios de inhibidores de la integrasa del VIH-1 y análisis genómicos de los patrones de integración del VIH en el ADN genómico del huésped.
She analyzed the mechanism of HIV integration, including several studies of HIV-1 Integrase inhibitors and genome-wide analyses of HIV integration patterns into host genomic DNA.
En el caso de los retrovirus, adem s de aquellos f rmacos descritos anteriormente, los inhibidores de la integrasa est n siendo extensivamente estudiados pero ninguno ha logrado todav a ser establecido en tratamientos cl nicos de rutina.
In the case of the retroviruses, in addition to those drugs described above, inhibitors of the integrase are being extensively studied but none has yet made it to the clinic as routine treatment.