"Mal iluminadas" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Mal iluminadas)

Low quality sentence examples

Desventajas: La habitación estaba mal iluminada.
Cons: The room was poorly lit.
El baño era muy pequeño y muy mal iluminada.
The bathroom was very small and very poorly lit.
Las habitaciones están mal iluminada, ya veces se sobrecalienta.
Rooms are poorly lit, and are sometimes overheated.
No quiero escuchar nada sobre la escalera mal iluminada.
I don't want to hear nothing about a dimly lit stairwell.
¿Te parece que la escalera está mal iluminada?
Do you find the stairs badly lit?
Algunas partes de las suites están mal iluminada especialmente las cocinas.
Some parts of suites are poorly lit especially the kitchens.
Cuanta luz hay aqui,¿o estoy mal iluminada?
Is it very bright in here, or am I badly lit?
la habitación estaba mal iluminada.
the room was poorly illuminated.
Una calle mal iluminada con pavimento irregular no sería una buena opción.
A poorly lit street with uneven pavement would not be a good choice.
La cocina en la casa estaba mal iluminada y el horno no funcionaba.
The kitchen in the house was badly lit and the oven did not work.
Permita expandir el espacio libre en una habitación pequeña o en una habitación mal iluminada.
Allow to expand the free space in a small room or a poorly lit room.
En el Grand Foyer hay una pintura de Dolly Madison que mal iluminada, asusta.
There's a painting of Dolly Madison in the Grand Foyer catch it in the wrong light, it can scare.
Estacionamiento limitado y mal iluminado.
Limited and poorly lit parking.
Cerca hay un comedor mal iluminado.
Nearby is a poorly lit dining room.
Caminos o escaleras mal iluminados o no marcados.
Poorly lit or unmarked pathways or stairs.
El lugar estaba realmente mal iluminado y muy húmedo.
The place was extremely badly lit, and very humid.
Que haría que el centro de la casa quede mal iluminado.
Which would make the centre of the house poorly illuminated.
Desolado y mal iluminado paseo a la Franja en la noche.
Desolate, poorly lit walk to the Strip at night.
Desnudo y solo en un escenario mal iluminado, así estarías.
Naked on a poorly lit stage all by yourself, that's where.
Nadie querrá tu artículo si aparece desenfocado o está mal iluminado.
No one will want your beautiful product if it appears out of focus or looks poorly lit.