"Otros subprogramas" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Otros subprogramas)
D Capital tomado en préstamo de otros subprogramas del programa de generación de ingresos en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza.
D Capital borrowed from other income-generation subprogrammes in the West Bank and Gaza Strip.Más de los dos tercios de los países optaron por subprogramas independientes, mientras que aproximadamente el 15% integró la promoción en otros subprogramas.
More than two thirds of countries opted for stand-alone subprogrammes while about 15 per cent integrated advocacy into other subprogrammes.Sus actividades, que fueron integradas en otros subprogramas, se analizan en el marco de la estructura revisada del plan de mediano plazo.
Its activities, integrated into other subprogrammes, are reviewed according to the revised structure of the medium-term plan.El subprograma aumentará su colaboración con otros subprogramas de la CESPAO con el propósito de mejorar la calidad de los productos analíticos de la secretaría.
The subprogramme will increase its collaboration with other ESCWA subprogrammes with the aim of improving the quality of the secretariat's analytical outputs and products.desarrollo sostenible en la CEPE(con el apoyo de otros subprogramas)(1);
sustainable development in ECE(with the support of other subprogrammes)(1);asesoramiento en materia de estadística contribuirán a la consecución de los diversos resultados de otros subprogramas de la CESPAP.
advisory services will contribute to various outputs of other subprogrammes of ESCAP.la labor sustantiva del subprograma en favor de estos Estados tiene carácter intersectorial y utiliza las aportaciones de otros subprogramas.
the substantive work of the subprogramme in favour of SIDS is of a cross-cutting nature, and draws on relevant outputs of the other sub-programmes.habrá coordinación y cooperación con otros subprogramas respecto de la labor sectorial para el grupo de países atendidos.
the subprogramme will coordinate and cooperate with other subprogrammes on the sectoral work relating to the groups of countries concerned.Algunas delegaciones señalaron el nivel desproporcionadamente bajo de recursos asignados al subprograma 1, Evaluación central, en comparación con otros subprogramas de la sección.
A number of delegations noted the disproportionately low level of resources allocated to subprogramme 1, Central evaluation, in comparison to the other subprogrammes of the section.Si bien se creó un subprograma independiente relativo a la sensibilización de la opinión pública, esta esfera de interés también se abarca en otros subprogramas.
Although a separate subprogramme was created for public awareness, this area of concern is also covered by other subprogrammes.La ejecución de las propias actividades estaba comprendida en otros subprogramas, en particular 13.1,
Execution of the activities themselves was covered under other subprogrammes, notably, 13.1,Se promoverá la interdependencia entre éste y otros subprogramas a fin de señalar y analizar los factores que contribuyen a aumentar la integración y equidad sociales.
Stronger interaction between this and other subprogrammes will be promoted to identify and analyse factors that enhance equity and social integration.El subprograma contribuirá a catalizar la plasmación efectiva de la labor analítica y normativa de otros subprogramas de la CEPA en los ámbitos subregional y nacional.
The subprogramme will play a catalytic role to operationalize the analytical and normative work of other ECA subprogrammes at both the subregional and national levels.ampliará sus asociaciones con otros subprogramas de la CEPA sobre la reunión de datos
upscale its partnerships with other ECA subprogrammes on data collectionSe había incluido un resultado específico en el subprograma 4(gestión económica a nivel nacional e internacional) y en otros subprogramas que trataban de esos temas.
A specific output had been included in subprogramme 4(economic governance at the national and international levels), as well in the other subprogrammes dealing with these issues.Una razón puede ser que el componente de desarrollo de recursos humanos de los proyectos de cooperación no se indica separadamente sino que se incluye en otros subprogramas.
One reason may be that the HRD component of the cooperation projects is not identified separately but included in other subprogrammes.El subprograma desempeñará una función catalítica para llevar a la práctica la labor analítica y normativa de otros subprogramas de la CEPA al nivel subregional y nacional.
The subprogramme will play a catalytic role to operationalize the analytical and normative work of other ECA subprogrammes at both the subregional and national levels.Volumen de apoyo técnico financiado con cargo a otras fuentes del PNUD, incluido el MPP, la CIP, y otros subprogramas con cargo a los REP;
Volume of technical support funded from other UNDP sources including the Project Development Facility, the IPF and other SPR subprogrammes;La reducción registrada en los recursos relacionados con puestos obedece a la redistribución de cinco puestos 4 a otros subprogramas y 1 a servicios de apoyo a los programas.
The reduction in resources for posts is the result of the outward redeployment of five posts 4 to other subprogrammes and 1 to the Programme Support Service.En general se estuvo de acuerdo en que la suma propuesta no era suficientemente elevada vistas la importancia del subprograma 2 y las sumas asignadas a otros subprogramas.
It was generally agreed that the amount proposed was not high enough in relation to the importance of subprogramme 2 and the amounts allocated to other subprogrammes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文