"Para ayudar a aplicar" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Para ayudar a aplicar)

Low quality sentence examples

Además, la Junta impartirá nueva orientación para ayudar a aplicar el instrumento relativo a la adicionalidad,
Furthermore, the Board shall provide further guidance in order to assist with the application of the additionality tool,
La reunión aguardaba con interés la publicación de una guía para ayudar a aplicar la metodología enunciada en el documento que estaba preparando el ACNUDH véase párr. 15 supra.
The meeting looked forward to the publication of a guide to help implement the methodology set out in the document being prepared by OHCHR see para. 15 above.
pueden ser un medio apropiado para ayudar a aplicar las normas de derechos humanos.
in some cases be a suitable means of helping to enforce human rights standards.
Se están estableciendo cursos prácticos de capacitación y otros servicios para ayudar a aplicar las directrices; el primer curso práctico,
Training workshops and other services to help implement the guidelines are being established; the first workshop
los Estados Unidos para ayudar a aplicar el Marco para la Paz,
the United States to help implement the Peace, Security
Desde fines de 2005 se ha destacado en cada isla exterior a uno de esos auxiliares para ayudar a aplicar las medidas destinadas a prestar asistencia a las familias.
From the end of 2005, an Assistant Social Welfare officer has been stationed on each outer island to assist with the implementation of measures designed to help families.
Se prestó amplio apoyo a la mediación en el Yemen para ayudar a aplicar la transferencia negociada y pacífica del poder
Extensive mediation support was provided in Yemen to assist in implementing the negotiated, peaceful transfer of power
Nuestras herramientas de comunicación son un conjunto de archivos con el logotipo y una serie de plantillas para ayudar a aplicar de manera simple y eficaz nuestra identidad corporativa.
Our Communications Toolkit is our practical set of logo files and templates to support the simple and efficient implementation of our brand materials.
respectivamente) para ayudar a aplicar el Protocolo sobre las armas de fuego(75.600 dólares);
one on record-keeping) to assist in implementing the Firearms Protocol($75,600);
otras actividades de fomento de capacidad para ayudar a aplicar las inclusiones de los tiburones en el Apéndice II.
other capacity building activities to assist in implementation of the Appendix II shark listings.
Mónaco había proporcionado fondos para ayudar a aplicar el MdE sobre los elefantes del África occidental,
Monaco had provided funds to help implement the West African Elephant MOU
La FAO también proporciona diversas herramientas y guías para ayudar a aplicar el“enfoque ecosistémico de la pesca”(EEP), que se puede considerar una aplicación sectorial del enfoque por.
The FAO also provides various tools and guidelines to help implement the“ecosystem approach to fisheries”(EAF), which may be considered as a sectoral application of the ecosystem approach, based on the Code of Conduct mentioned above.
han establecido redes regionales de apoyo para ayudar a aplicar las estrategias a nivel local.
have established regional support networks to assist in the implementation of local strategies.
También es indispensable que la amplia coalición internacional que se ha formado en apoyo del proceso de paz de Guatemala redoble sus esfuerzos para ayudar a aplicar el acuerdo de paz.
It is also essential that the broad international coalition that has emerged in support of the Guatemalan peace process redouble its efforts to assist in implementing the peace agreement.
se espera que desemboque en la movilización de recursos adicionales para ayudar a aplicar el programa de acción para la rehabilitación
it is expected to result in mobilizing additional resources to help implement the programme of action for the rehabilitation
El Manual en línea de las Naciones Unidas sobre la lucha contra el terrorismo también ha sido muy útil para ayudar a aplicar la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
The United Nations Counter-Terrorism Online Handbook had also been very useful in helping to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
el programa de establecimiento de redes sobre desarrollo sostenible es un instrumento importante para ayudar a aplicar el Programa 21.
information plays in development, and the SDNP is an important means of helping to implement Agenda 21.
A los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas para ayudar a aplicar el Protocolo de Lusaka debe corresponder una voluntad política
The efforts undertaken by the United Nations to assist in implementation of the Lusaka Protocol must be matched by political will
desplegó voluntarios de las Naciones Unidas en todas las provincias para ayudar a aplicar el plan estratégico nacional.
deployed United Nations Volunteers in every province to help implement the National Strategic Plan.
mi Oficina está facilitando las conversaciones entre partidos políticos para ayudar a aplicar la decisión del Tribunal
my Office is facilitating discussions between political parties to assist in implementing the Court's decision