"Para ejecutar un programa" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Para ejecutar un programa)

Low quality sentence examples

Cuando su PC necesita para ejecutar un programa, éste lo carga desde el disco duro
When your PC needs to run a program, it loads it from your hard drive
Paralelamente, el Presidente de la República Árabe Siria anunció una serie de medidas para ejecutar un programa de reformas políticas
In parallel, the President of the Syrian Arab Republic announced a series of actions in pursuit of a programme aimed at political
tome todas las medidas necesarias para ejecutar un programa quinquenal de alojamiento.
take any reasonable steps necessary to implement 5-year accommodation programmes.
El Portavoz se ocupará de planificar y dirigir las operaciones necesarias para ejecutar un programa de información pública dirigido a los medios de comunicación.
The Spokesperson will plan and lead operations to implement a public information programme directed toward the media.
Agregó una característica al modo edición-muestreo de TECO, para que el usuario pueda redefinir cualquier atajo de teclado para ejecutar un programa TECO.
Stallman reimplemented this mode to run efficiently and then added a macro feature to the TECO display-editing mode that allowed the user to redefine any keystroke to run a TECO program.
Esas cuatro modalidades incluirían un acuerdo para ejecutar un programa de trabajo, aprobado por las diferentes conferencias de las partes de que se tratara.
These four options would include an agreement to implement a programme of work, adopted by the various conferences of parties concerned.
Para ejecutar un programa sistemático de bioseguridad y biocustodia que sea eficaz
To implement a systematic programme for biosafety and biosecurity that is effective
En segundo lugar, para ejecutar un programa a tan largo plazo habría que contar con cuantiosos recursos comprometidos desde un principio y en forma previsible.
Second, the implementation of such a long term program would need to be supported by sizeable commitments of resources which would need to be made upfront in a predictable manner.
Por desgracia, en la época en que la Relatora Especial estuvo realizando su misión un solo Estado había recibido financiación para ejecutar un programa de este tipo.
Unfortunately, at the time of the mission of the Special Rapporteur only one state had received funding to carry out such a programme.
El Centro presentó propuestas a la comunidad de donantes a fin de obtener recursos para ejecutar un programa análogo en relación con los tratados contra el terrorismo.
The Centre has made proposals to the donor community for resources to undertake a similar programme in relation to anti-terrorist conventions.
CARE International para ejecutar un programa de apoyo a los grupos vulnerables.
CARE International for the implementation of a programme of support for vulnerable groups.
Se ha informado sobre un plan para ejecutar un programa de intervención que contendría componentes de apoyo,
A plan to provide a programme of intervention, containing support,
Con vistas al futuro habrá que comprender plenamente la importancia que reviste la movilización de recursos para ejecutar un Programa de Acción enfocado con criterio práctico.
Looking to the future, the importance of resource mobilization to implement a Programme of Action with its operationally oriented approach will have to be fully grasped.
aportó a Africare 123.847 dólares para ejecutar un programa de empresas y comercialización para pequeños agricultores en Zambia.
International Fund for Agricultural Development(IFAD) supported Africare with $123,847 to implement a small holder enterprise marketing programme in Zambia.
Además, la Corte Penal Internacional ha solicitado a la ONUDD que se asocie con ese organismo para ejecutar un programa conjunto de protección de los testigos en África.
In addition, the International Criminal Court has asked UNODC to partner with it in a joint programme on witness protection in Africa.
Para ejecutar un programa en el cluster lo ideal es copiar el código fuente en él
To run a program in the cluster, copy the source code on it and compile it there
que obtuvo fondos de sus asociados técnicos y financieros, para ejecutar un programa nacional de desarrollo impulsado por la comunidad.
the Government of Cameroon, which had obtained funds from its technical and financial partners, to implement a national community-driven development programme.
orientación estratégica para ejecutar un programa coherente de actividades en todo el mundo,
strategic guidance to implement a coherent programme of activities throughout the world,
las Naciones Unidas deben aceptar un riesgo mayor para ejecutar un programa crítico, la decisión se debe adoptar a niveles más altos.
the Guidelines is that, if the United Nations needs to take more risk to implement a critical programme, decision-making at higher levels is required.
la pobreza del país, así como para ejecutar un programa orientado al desarrollo.
the root causes of conflicts and poverty in the country and implement a development oriented agenda.