"Pensar que algo" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Pensar que algo)

Low quality sentence examples

Odiaría pensar que algo les pasara a esos padres tuyos.
I would sure hate to think something happened to those wholesome parents of yours.
Me hace feliz pensar que algo así puede suceder.
Makes me happy just to know that it can happen.
No dejo de pensar que algo terrible está sucediendo y.
I keep thinking something awful is happening and.
¿Cómo puedes pensar que algo así está bien?
How can you possibly think of that as alright?
¿Entonces que te hizo pensar que algo iba mal?
So what made you think something was wrong?
Tenemos motivos para pensar que algo siniestro ha pasado allí.
We have got reason to believe that something a bit sinister's gone on in there.
Está prohibido pensar que algo en el pasado dependía de ustedes.
It's forbidden to think that something in the past depended upon you.
Es bastante tonto pensar que algo así haya sucedido deliberadamente.
It's quite silly to think that anything that happened was deliberate.
¿Quién iba a pensar que algo así podía dar esperanza?
Who would think that something like this could give hope?
¿Qué le hace pensar que algo me está preocupando?
What makes you think anything's troubling me?
No les des ninguna razón para pensar que algo ha pasado.
Don't give them any reason to think anything's happened.
¿qué te hace pensar que algo va a cambiar?
If you think something is broken,?
Pensar que algo le podría pasar a esa niña me aterrorizaba.
The thought of something happening to that girl terrified me.
Traté de pensar que algo de metal+ combinación pesada sería bueno.
I tried to think that something metal+ heavy combination would be good.
Me niego a pensar que algo tan malvado sea tan simple.
I refuse to believe that something so diabolical could be so easy.
Escucha, pensar que algo te pase a ti también me asusta.
Listen, the thought of something happening to you scares me, also.
¿Qué le hace pensar que algo anda mal con ella?
What makes you think there's something wrong with it?
Ya estoy empezando a pensar que algo no anda bien conmigo.
Starting to believe something is going wrong with me.
Las personas se atrevieron a pensar que algo distinto podría suceder.
Now people dared to imagine that something else might happen.
Se acabó el pensar que algo como un antidepresivo podria ayudarme.
I'm done thinking that something like an anti-depressant could be helpful.