"Programas de ayuda bilateral" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Programas de ayuda bilateral)

Low quality sentence examples

Además, los donantes pagan derechos por servicios prestados por el PMA a sus propios programas de ayuda alimenticia bilateral.
In addition, fees are obtained from donors for services provided by WFP for their own bilateral food-aid programmes.
Italia ha ampliado sus programas de ayuda humanitaria bilateral en Bosnia y Herzegovina por un monto de 5.000 millones de liras,
Italy has expanded its bilateral humanitarian relief programmes in Bosnia and Herzegovina(in the amount of 5 billion lire),
Como se muestra en la Figura 6.4, en 2012, el Plan de Emergencia de el Presidente de los Estados Unidos para el Alivio de el Sida( PEPFAR), un programa de ayuda bilateral, representó aproximadamente un 73% de toda la ayuda bilateral destinada a el VIH,
As shown in Figure 6.4, in 2012 the US President's Emergency Plan for AIDS Relief(PEPFAR), a bilateral aid programme, made up approximately 73% of all bilateral aid for HIV,
Asimismo, durante el presente período, el programa de ayuda bilateral que el Gobierno había negociado con el Reino Unido había producido resultados positivos,
Also during this period, the bilateral aid programme which the Government had negotiated with the United Kingdom had positive effects,
no deben contrarrestarse con una reducción de los programas tradicionales de ayuda bilateral o multilateral.
must not be offset by a reduction in traditional bilateral or multilateral aid programmes.
La UNCTAD está ejecutando proyectos en los países que son financiados por programas bilaterales de ayuda.
UNCTAD is implementing country projects that are financed from bilateral aid programmes.
varios gobiernos destinaron recursos para las poblaciones indígenas con cargo a sus programas bilaterales de ayuda.
several Governments set aside funds for indigenous people from their bilateral aid programmes.
El desarrollo de los planes de estudio es una esfera que sigue recibiendo apoyo de los programas bilaterales de ayuda.
Curriculum development is an area which continues to be supported by bilateral aid programmes.
Más de la mitad de los programas bilaterales de ayuda de Australia se ejecutan en países frágiles,
More than one half of Australian bilateral aid programmes operate in countries that are fragile,
Se ha informado de muy pocos casos de apoyo a la CTPD procedente de países donantes por conducto de sus programas bilaterales de ayuda.
Very few cases of support for TCDC from donor countries through their bilateral aid programmes have been reported.
Algunos han puesto en marcha importantes programas de ayuda bilateral y han establecido infraestructuras de ayuda..
Some have started significant bilateral aid programmes and established aid infrastructures.
Todo ello se complementa con importantes programas de ayuda bilateral y contribuciones a las actividades de las organizaciones no gubernamentales italianas en este campo.
This is supplemented by significant bilateral aid programs and contributions to the activities of Italian non-governmental organizations in this field.
aumentar la financiación para proyectos de fuentes de energía renovables con la participación de instituciones financieras multilaterales y programas de ayuda bilateral.
funding for renewable energy projects should be increased by involving multilateral financing institutions and bilateral aid programmes.
se financian con recursos aportados a la UNCTAD a través de los programas de ayuda bilateral de algunos donantes.
financed by resources made available to UNCTAD under the bilateral aid programmes of certain donors.
Mediante sus programas de ayuda bilateral, Nueva Zelandia trabaja con otros gobiernos del Pacífico sur sobre una gama de proyectos relativos a aspectos de la población y el desarrollo.
Through its bilateral aid programmes, New Zealand works with partner Governments of the South Pacific on a range of projects related to aspects of population and development.
Cooperan asimismo con programas de ayuda bilateral y organizaciones no gubernamentales,
They cooperate with bilateral aid programmes and non-governmental organizations,
1390 en el contexto de sus programas de ayuda bilateral.
1390 in the context of our bilateral aid programmes.
En general, la asistencia para el desarrollo ha estado compuesta de programas de ayuda bilateral y de financiación multilateral por conducto de las organizaciones de las Naciones Unidas
In general, development assistance has been composed of bilateral aid programmes and multilateral funding through United Nations organizations
Las oficinas extrasede están en contacto con los programas de ayuda bilateral y las organizaciones no intergubernamentales,
They liaise with bilateral aid programmes and non-governmental organizations, as well as with United Nations agencies
La asistencia de los Estados Unidos a Timor-Leste asciende a 25 millones de dólares anuales y es uno de nuestros programas de ayuda bilateral más importantes del mundo, sobre la base de un cálculo per cápita.
United States assistance to Timor-Leste stands at $25 million annually, and it is one of our largest bilateral aid programmes in the world on a per capita basis.