"Programas que ayudan" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Programas que ayudan)

Low quality sentence examples

Programas que ayudan a las personas a recuperarse del uso de alcohol y drogas.
Programs that help people recover from drug and alcohol use.
tenemos varios programas que ayudan a mejorar la vida familiar.
we have multiple programs to better family life.
Contamos con programas que ayudan a reducir la pobreza en las zonas rurales del Cusco.
We have programs that help to reduce poverty in rural areas of Cusco.
SECCIÓN 7 Información sobre los programas que ayudan a las personas a pagar por sus medicamentos recetados.
SECTION 7 Information about programs to help people pay for their prescription drugs.
Asimismo, no tengo ningún problema con los programas que ayudan a las personas que realmente lo necesitan.
I also don't have a problem with programs that help those truly in need.
Harold, hay programas que ayudan a gente como tú.-¿Qué hay de la gente como yo?
Harold, there are programs that help people like you?
SECCIÓN 5 Programas que ayudan a pagar medicamentos recetados Puede calificar para recibir ayuda para pagar medicamentos recetados.
SECTION 5 Programs That Help Pay for Prescription Drugs You may qualify for help paying for prescription drugs.
Consoliden las políticas y los programas que ayudan a las familias a romper el ciclo de pobreza;
Strengthen policies and programmes that will enable families to break the cycle of poverty;
También hay programas que ayudan a las madres que trabajan a pagar los servicios de guardería para sus hijos.
There was also a programme which helped working mothers pay for day care for their children.
Las herramientas de decisión son programas que ayudan a los agricultores a descifrar los datos
Decision tools are programs that help farmers decipher
Las organizaciones beneficiarias administran programas que ayudan a los clientes a establecer cuentas IDA
Grantee organizations manage programs that help clients establish IDAs
describe los programas que ayudan a la gente con IDD.
describes programs to help people with IDD.
Establecer programas que ayudan a los niños refugiados para adaptarse a la sociedad del país que les ofrece asilo.
Establish programmes that assist child refugees in adapting to the society of the country of asylum.
Cuestiones de política y programas que ayudan a las empresas de los países en desarrollo a invertir en el extranjero.
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad.
La PTA apoya los programas que ayudan a la familia a permanecer unida
PTA supports programs that help the family stay together,
Apoyamos el fortalecimiento de los programas que ayudan a la creación de empresas y negocios informales para acceder a créditos y seguros.
We support the strengthening of programs that help start-ups and informal businesses to gain access to credit and insurance.
El Gobierno de Manitoba financia una serie de programas que ayudan a los niños inmigrantes a integrarse en la sociedad de Manitoba.
The Government of Manitoba funds a number of programs that help immigrant children integrate into Manitoba society.
ha mencionado el paquete d-shlibs que contiene programas que ayudan al desarrollador en esta tarea.
mentioned the d-shlibs package that contains scripts to support the maintainer in this regard.
Actualmente la Dirección de Fondos de Capital apoya a los emprendedores con diferentes programas que ayudan a impulsar las operaciones de sus empresas.
The office of capital funding supports entrepreneurs through several programs designed to help them to expand their business operations.
los programas de comidas calientes son programas que ayudan a las personas necesitadas a conseguir alimentos gratis.
soup kitchens are programs that provide free food for people in need.