"Programas se ejecutan" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Programas se ejecutan)
Estos programas se ejecutan en estrecha colaboración con las instituciones asociadas en las siguientes regiones.
These programmes are conducted in close collaboration with partner institutions in.Los programas se ejecutan por conducto de 44 centros independientes de recursos para las familias militares.
Program delivery is provided through 44 independent Military Family Resource Centres.Garantizar que todos los programas se ejecutan basándose en los principios de igualdad y no discriminación.
Ensure all programmes are implemented based on equality and nondiscrimination.Los programas se ejecutan en estrecha cooperación con los países asociados,
Programmes are implemented in close cooperation with partner countries,el archivo/etc/rc determina qué programas se ejecutan por init.
the/etc/rc file determines what programs are run by init.Sin embargo, esa integración aún no se logra de manera coherente cuando los programas se ejecutan sobre el terreno.
However, such integration is still not being consistently achieved when the programmes are implemented in the field.Algunos programas se ejecutan y reejecutan a su aire por una sola raz n que has abierto Windows?
Some programs start and restart as they wish for the sole reason that you have started Windows?Esta cuestión tiene importancia para el UNICEF, ya que muchos de sus programas se ejecutan a nivel de distrito.
This was important for UNICEF since so many of its programmes are implemented at the district level.Estos programas se ejecutan de forma coordinada para que la atención que
These programmes are managed in a comprehensive wayMuchos programas se ejecutan en segundo plano y consumen toda la energía de su procesador, incluso para realizar tareas simples.
Many programs will run in the background and call on your processor's full power for even simple tasks.Estos programas se ejecutan en colaboración con la OUA,
Implementation of the programmes is carried out through a working relationship between OAU,Esos programas se ejecutan, entre otros, mediante cooperación internacional
These programmes are implemented, among others, through international cooperationsLa FAO se compromete a garantizar que sus programas se ejecutan de conformidad con las obligaciones ambientales
FAO is committed to ensure that its programmes are implemented in accordance with the Organization's environmentalno hay aceleración por hardware, por lo que los programas se ejecutan mucho más lento.
although there is no hardware acceleration, so programs run much slower.En general, todos nuestros programas se ejecutan con carácter totalmente voluntario,
On a global basis all our programmes are staffed and run on an entirely voluntary basis,de ahí que muchos programas se ejecutan en un"vacío normativo.
thus many programmes are operating in a"policy vacuum.Estos programas se ejecutan por conducto del Ministerio de Desarrollo Rural
These programmes are implemented through the Ministry of Rural Development and Ministry of Urban EmploymentLas actividades y los programas se ejecutan en cooperación con autoridades
Activities and programmes are implemented in cooperation with national authoritiesexplica que esos programas se ejecutan únicamente si hay donantes dispuestos a financiarlos.
explained that such programmes were implemented only if donors were ready to fund them.Tales programas se ejecutan con el apoyo financiero y técnico del UNICEF,
Such programmes are being implemented with the financial and technical support from UNICEF,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文