"Sargento brody" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Sargento brody)

Low quality sentence examples

Adiós Sargento Brody, fue de gran ayuda el día de hoy.
Good-bye, Sergeant Brody; you have been a big help today.
Anteriormente un francotirador, el Sargento Brody estaba operando en territorio hostil.
A former marine scout sniper, Sergeant Brody was operating in hostile territory… when his spotter.
Sargento Brody, usted es un hombre que ha pasado una terrible experiencia.
Sergeant Brody, you're a man who's endured a terrible ordeal.
Dile que Nazir filtró la ubicación del Sargento Brody en Afganistán.
Tell him Sergeant Brody's location in Afghanistan was intentionally leaked by Nazir.
Sargento Brody, sus comandantes nos mostraron los resultados de sus exámenes médicos iniciales.
Sergeant Brody, your commanders showed us the results of your initial medical exam.
De acuerdo al sargento Brody, Walker fue asesinado cuando los capturaron.
According to Sergeant Brody, Walker was killed during their captivity.
Entonces ahora sabemos que el Sargento Brody le ha sido fiel a su esposa.
So… now we know that Sergeant Brody's been faithful to his wife.
Por el momento dejaré de lado que el Sargento Brody les debe la vida.
I'm putting aside for the moment that Sergeant Brody owes them his life.
Tú y Carrie lo van a interrogar, con la ayuda del Sargento Brody.
You and Carrie will interrogate him, with the help of Sergeant Brody.
La vigilancia ilegal del sargento Brody, la muerte de Aileen Morgan, insubordinación general.
The illegal surveillance of Sergeant Brody, the death of Aileen Morgan, general insubordination.
¿Algo?¿Incluso sugiriendo que el Sargento Brody es lo que piensas que es?
Anything… even suggesting that Sergeant Brody's what you think he is?
Para alguien que ha atravesado lo que él atravesó el Sargento Brody parece increíblemente sereno.
For someone who's been through what he's been through… Sergeant Brody seems remarkably composed.
No hay esqueletos, hay asuntos pendientes, no más Sargento Brody, no Mathisons Carrie.
No skeletons, no unfinished business, no more Sergeant Brodys, no Carrie Mathisons.
Pensamos en visitarte para pedir un informe de la situación del Sargento Brody.
Thought we would stop by for a… for a situation report on Sergeant Brody.
Necesito que me metas en la declaración del sargento Brody de mañana por la mañana.
I need you to get me into Sergeant Brody's debrief tomorrow morning.
¿La dirección de donde retenían al Sargento Brody nos fue filtrada deliberadamente para que lo encontráramos?
Was the location of the compound where you were holding Sergeant Brody deliberately leaked to us so we would find him?
Y el Sargento Brody regresará de Alemania mañana a la mañana lo que nos da unas 22 horas.
And Sergeant Brody's due home from Germany tomorrow morning… which gives us just under 22 hours.
Toda información que pudiera darnos sobre el Sargento Brody, será valorada.-¿Cuánto más va a tardar?
Any information you could give us on Sergeant Brody would be… much appreciated?
Continuando, Sargento Brody, quisiera que se concentre en cualquier cosa que pueda haber presenciado u oído
Moving on. Sergeant Brody… I would like to turn your attention to anything you may have witnessed
Sí, Carrie, el Sargento Brody, quien está en una posición única para iniciar la comunicación con Hamid.¿O.
Yes, Carrie, Sergeant Brody, who is in a unique position to establish a baseline on Hamid.