"Se extraviado" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Se extraviado)

Low quality sentence examples

Encuentre los audífonos si se extravían.
Find your hearing aids if you misplace them.
Si una persona se extravía.
If a human being goes astray.
Vale, se extraviaron los resultados.
Okay, um, they mislaid your results.
Algunos se extravían porque son diferentes.
Some are lost because they are different.
Nada se extravía, todo se traspasa.
Nothing gets lost, everything will be transferred.
No de aquellos que se extraviaron.
Nor of those who have gone astray.
Mi rebaño de ovejas se extravió.
My sheep herds are missing.
¡Porque su pastor se extravió!
Because their shepherd went astray!
Tengo que comprobar si se extravió.
I have to check if it got missing.
Sólo se extravió en algún punto.
Just lost his way somewhere.
El cuerpo se extravía de sí.
The body gets lost from itself.
Quizás simplemente se rompió o se extravió.
Perhaps it was simply broken or mislaid.
Me tocas y mi mente se extravía.
You touch me and my mind goes astray.
Creo que los reemplazos se extraviaron.
I think a relief squad got lost.
En realidad se extravió esta mañana.
He actually wandered off this morning.
Pickles, cuida que no se extravíe.
Pickles, pick up that stray over there.
Se extravían y no pueden encontrar camino.
So they have gone astray and cannot find the way.
La evidencia se extravió,¿verdad?
Evidence was lost, right?
Pastores Míos, vuestras ovejas se extravían.
My shepherds, your sheep are straying.
No dejes que tu mente se extravíe.
Do not let your mind wander.