"Si te pasa algo" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Si te pasa algo)
Está bien, pero no me culpes si te pasa algo.
Okay. Don't blame me if something happens to you.Bien. Si te pasa algo, nos ocupamos de ella.
Well… if anything happens to you, we take care of her.Si te pasa algo,¿llamaremos a un familiar tuyo?
If something happens to you, will we call a relative of yours?¿Quién va a cuidar a tu hijo si te pasa algo?
Who's gonna take care of your son if something happens?Si te pasa algo, no me vengas llorando luego.
If you get into trouble, don't come crying here.¿Qué les pasará a tus hijos si te pasa algo?
What's gonna happen to your kids if something happens to you?Si te pasa algo, puedes hablar conmigo,¿sabes?
If there's something wrong, you can talk to me, you know?De acuerdo,¿pero qué si te pasa algo a ti?
Okay, but what if something happens to you?Ven aquí, porque Jay se enfadará mucho si te pasa algo.
Come here, because Jay is gonna be very mad if something happens to you. Ay, tener que cuidar perro ahora.¡Qué.Esto no significa que si te pasa algo, no me importe.
It doesn't mean that if something happens to you, i can't care about you..Tenme al corriente. Si te pasa algo, yo te cubriré.
Keep me informed… so I can cover for you if anything happens.En el futuro, dinos adónde vas por si te pasa algo.
In the future, you will wanna tell the on-call where you're going just in case something happens to you.Tu ve a cambiarte. Si te pasa algo, tu esposa me matará.
You go and change lf something happens to you, your wife is going to kill me.¿Y si te pasa algo a ti…-¡No, espera, espera!
Because what if something happens to you just like it happened to him because of me?Y quiero que recuerdes que si te pasa algo, tu hermana jamás se lo perdonará.
And I want you to remember, if something happens to you, your sister will never forgive herself.Si te pasa algo a las 4 de la mañana,
Something happens at 4:00 in the morning,
so if you're coming down with something.Si te pasa algo, puedo traerte de vuelta, de inmediato.¿De acuerdo?
If anything happens, I can bring you back, right away?Si te pasa algo malo, lo encontrarás allí antes que a ti mismo;
If calamity befalls you, you will find him there ahead of you;.¡Yo no estoy de acuerdo, si te pasa algo no podré perdonármelo jamás!
I dοn't want yου tο! If sοmething happens I cουld neνer fοrgiνe myself!
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文